antehac
Latin > English
antehac ADV :: before this time, up til now; before now/then; previously, earlier; in the past
Latin > English (Lewis & Short)
antĕ-hāc: (old form antĭdhāc, like antidea for antea, and antideo for anteeo, Plaut. Am. 2, 2, 79; id. Aul. 2, 8, 26; id. Cas. prol. 88; id. Cist. 1, 1, 1; 1, 3, 50; id. Ep. 4, 1, 12; id. Bacch. 3, 6, 10; id. Ps. 1, 1, 14; 2, 2, 26; id. Poen. 3, 5, 7.—Antehac, dissyl., Hor. C. 1, 37, 5) [v. antea,
I before this (present) time, formerly, aforetime, in time past, previously (demonstr.; on the contr. antea, before any fixed time, rel.; cf. antea): quod antehac imperitabam, nunc te oro, Plaut. Capt. 2, 1, 47; id. Mil. 4, 8, 56: magis me benigne nunc salutas, quam antidhac, id. Poen. 3, 5, 7; Ter. And. 1, 2, 16: antehac sperare saltem licebat, nunc etiam id ereptum est, Cic. Fam. 12, 23, 6; Hor. C. 1, 37, 5: utque antehac flagitiis, ita tunc legibus laborabatur, Tac. A. 3, 25.—Sometimes for antea (rel.), before any specified time, earlier, before that time: Nam hic quidem omnem imaginem meam, quae antehac fuerat, possidet, Plaut. Am. 1, 1, 302: ea saepe antehac fidem prodiderat, Sall. C. 25, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
antĕhāc¹² (antĭdhāc Pl. Amph. 711 ; Aul. 396, etc.), avant ce temps-ci, auparavant, jusqu’à présent : Cic. Fam. 12, 23, 3, etc.; Lucr. 1, 541, etc. Sall. C. 25, 4 ; Tac. Ann. 3, 25.
antehac, deux syllabes : Hor. O. 1, 37, 5.
Latin > German (Georges)
antehāc, Adv. (aus ante u. dem Abl. hāc; altl. antidhac, w. vgl.), vor diesem, vordem = bisher, früher, Enn., Komik., Cic. u.a.: numquam antehac, Komik. – / antehac zweisilbig b. Hor. carm. 1, 37, 5.