attempero

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source

Latin > English

attempero attemperare, attemperavi, attemperatus V TRANS :: fit, adjust, accommodate

Latin > English (Lewis & Short)

at-tempĕro: (adt-, Haase), āre, v. a.,
I to fit, adjust, accommodate (only in the foll. exs.): gladium sibi adtemperare, i. e. accommodare, Sen. Ep. 30, 8: paenula, ut infundibulum inversum, est attemperata, Vitr. 10, 12, 2.—Hence, * attempĕrātē, adv., opportunely, seasonably, = accommodate, commode: Itane attemperate evenit, hodie in ipsis nuptiis Ut veniret, antehac numquam? Ter. And. 5, 4, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

attemperō, attemptō, attendō, v. adt-.

Latin > German (Georges)

at-tempero (ad-tempero), āvī, ātum, āre, anpassen, anfügen, Vitr. 10, 7 (12), 2: gladium sibi, auf sich richten, Sen. ep. 30, 8.

Latin > Chinese

attempero, as, are. :: 備。作齊整。安置。 — sibi gladium 以刀自刺。