circumstantia: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=circumstantia circumstantiae N F :: encircling position/troop; closing of fluid round passing object; circumstance
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circumstantĭa</b>: ae, f. [[circumsto]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]).<br /><b>I</b> A [[standing]] [[round]], a [[surrounding]]: hostium, Gell. 3, 7, 5: aquae, aëris, Sen. Q. N. 2, 7, 2 (as transl. of the Gr. [[ἀντιπερίστασις]]).—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., a [[surrounding]] [[circle]], a [[band]], [[troop]]: angelorum, Tert. Or. 3.—<br /><b>II</b> Trop., the [[state]], [[condition]], circumstances, [[attribute]], [[quality]]: rerum negotiorumque, Gell. 14, 1, 15; 14, 2, 2; Tert. Bapt. 17: hoc [[genus]] argumentorum [[sane]] dicamus ex circumstantiā, [[quia]] περίστασιν dicere [[aliter]] non possumus, * Quint. 5, 10, 104.
|lshtext=<b>circumstantĭa</b>: ae, f. [[circumsto]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]).<br /><b>I</b> A [[standing]] [[round]], a [[surrounding]]: hostium, Gell. 3, 7, 5: aquae, aëris, Sen. Q. N. 2, 7, 2 (as transl. of the Gr. [[ἀντιπερίστασις]]).—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., a [[surrounding]] [[circle]], a [[band]], [[troop]]: angelorum, Tert. Or. 3.—<br /><b>II</b> Trop., the [[state]], [[condition]], circumstances, [[attribute]], [[quality]]: rerum negotiorumque, Gell. 14, 1, 15; 14, 2, 2; Tert. Bapt. 17: hoc [[genus]] argumentorum [[sane]] dicamus ex circumstantiā, [[quia]] περίστασιν dicere [[aliter]] non possumus, * Quint. 5, 10, 104.
Line 8: Line 11:
|georg=circumstantia, ae, f. ([[circumsto]]), [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[περίστασις]], I) das Umherstehen, die [[Umgebung]], hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende [[Kreis]], die umgebende [[Schar]], angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der [[Umstand]], die [[Beschaffenheit]], Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der [[Inbegriff]] der Umstände, dicamus ex [[circumstantia]], Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende [[Umgebung]] = [[Druck]], [[Gefahr]], [[Unglück]], Tert. de ieiun. 9 u. ö.
|georg=circumstantia, ae, f. ([[circumsto]]), [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[περίστασις]], I) das Umherstehen, die [[Umgebung]], hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende [[Kreis]], die umgebende [[Schar]], angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der [[Umstand]], die [[Beschaffenheit]], Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der [[Inbegriff]] der Umstände, dicamus ex [[circumstantia]], Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende [[Umgebung]] = [[Druck]], [[Gefahr]], [[Unglück]], Tert. de ieiun. 9 u. ö.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=circumstantia circumstantiae N F :: encircling position/troop; closing of fluid round passing object; circumstance
|lnztxt=circumstantia, ae. f. :: [[光景]]。[[始末]]。[[外情]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

circumstantia circumstantiae N F :: encircling position/troop; closing of fluid round passing object; circumstance

Latin > English (Lewis & Short)

circumstantĭa: ae, f. circumsto (post-Aug. and rare).
I A standing round, a surrounding: hostium, Gell. 3, 7, 5: aquae, aëris, Sen. Q. N. 2, 7, 2 (as transl. of the Gr. ἀντιπερίστασις).—*
   B Concr., a surrounding circle, a band, troop: angelorum, Tert. Or. 3.—
II Trop., the state, condition, circumstances, attribute, quality: rerum negotiorumque, Gell. 14, 1, 15; 14, 2, 2; Tert. Bapt. 17: hoc genus argumentorum sane dicamus ex circumstantiā, quia περίστασιν dicere aliter non possumus, * Quint. 5, 10, 104.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumstantĭa, æ, f. (circumsto),
1 action d’entourer, d’être autour : Gell. 3, 7 ; Sen. Nat. 2, 7, 2
2 situation, circonstances : Gell. 14, 1, 14 || [rhét.] ex circumstantia (περίστασις), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.

Latin > German (Georges)

circumstantia, ae, f. (circumsto), als Übersetzung von περίστασις, I) das Umherstehen, die Umgebung, hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende Kreis, die umgebende Schar, angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der Umstand, die Beschaffenheit, Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der Inbegriff der Umstände, dicamus ex circumstantia, Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende Umgebung = Druck, Gefahr, Unglück, Tert. de ieiun. 9 u. ö.

Latin > Chinese

circumstantia, ae. f. :: 光景始末外情