contigno: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=contigno contignare, contignavi, contignatus V TRANS :: join/furnish with joists/beams; rafter, floor
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-tigno</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[tignum]], to [[join]] [[together]] [[with]] beams, to [[furnish]] [[with]] beams, joists, or rafters ([[rare]]), Caes. B. C. 2, 15; Vitr. 1, 5; Plin. 9, 3, 2, § 7.
|lshtext=<b>con-tigno</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[tignum]], to [[join]] [[together]] [[with]] beams, to [[furnish]] [[with]] beams, joists, or rafters ([[rare]]), Caes. B. C. 2, 15; Vitr. 1, 5; Plin. 9, 3, 2, § 7.
Line 8: Line 11:
|georg=con-tīgno, (āvi), ātum, āre (con u. [[tignum]]), bebälken = überbälken, [[mit]] [[Balken]] [[belegen]], -[[überdecken]], [[quidquid]] est contignatum, cratibus consternitur, Caes. b. c. 2, 15, 3: ut itinera sint contignata, Vitr. 1, 5, 4: c. tecta ossibus, Plin. 9, 7.
|georg=con-tīgno, (āvi), ātum, āre (con u. [[tignum]]), bebälken = überbälken, [[mit]] [[Balken]] [[belegen]], -[[überdecken]], [[quidquid]] est contignatum, cratibus consternitur, Caes. b. c. 2, 15, 3: ut itinera sint contignata, Vitr. 1, 5, 4: c. tecta ossibus, Plin. 9, 7.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=contigno contignare, contignavi, contignatus V TRANS :: join/furnish with joists/beams; rafter, floor
|lnztxt=contigno, as, are. :: [[打梁板]]。[[鋪板]]
}}
}}

Latest revision as of 17:50, 12 June 2024

Latin > English

contigno contignare, contignavi, contignatus V TRANS :: join/furnish with joists/beams; rafter, floor

Latin > English (Lewis & Short)

con-tigno: no
I perf., ātum, 1, v. a. tignum, to join together with beams, to furnish with beams, joists, or rafters (rare), Caes. B. C. 2, 15; Vitr. 1, 5; Plin. 9, 3, 2, § 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contignō, ātum, āre, tr., couvrir d’un plancher : Plin. 9, 7.

Latin > German (Georges)

con-tīgno, (āvi), ātum, āre (con u. tignum), bebälken = überbälken, mit Balken belegen, -überdecken, quidquid est contignatum, cratibus consternitur, Caes. b. c. 2, 15, 3: ut itinera sint contignata, Vitr. 1, 5, 4: c. tecta ossibus, Plin. 9, 7.

Latin > Chinese

contigno, as, are. :: 打梁板鋪板