enubo: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age

Sophocles, Antigone, 1350-1353
(2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=enubo enubere, enupsi, enuptus V :: marry out of ones rank/outside one's community (women); marry and leave home
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-nūbo</b>: psi, 3, v. n. (a Livian [[word]]).<br /><b>I</b> To [[marry]] [[out]] of one's [[rank]]: e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4.—<br /><b>II</b> In gen., to [[marry]] and [[leave]] the [[paternal]] [[house]], Liv. 26, 34, 3, v. Weissenb. ad Liv. 39, 19, 5.
|lshtext=<b>ē-nūbo</b>: psi, 3, v. n. (a Livian [[word]]).<br /><b>I</b> To [[marry]] [[out]] of one's [[rank]]: e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4.—<br /><b>II</b> In gen., to [[marry]] and [[leave]] the [[paternal]] [[house]], Liv. 26, 34, 3, v. Weissenb. ad Liv. 39, 19, 5.
Line 8: Line 11:
|georg=ē-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, [[heraus]]-, wegheiraten, v. der [[Frau]], aus ihrem Stande in [[einen]] andern, e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4: aus [[einer]] [[Stadt]] in eine [[andere]], absol., Liv. 26, 34, 3.
|georg=ē-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, [[heraus]]-, wegheiraten, v. der [[Frau]], aus ihrem Stande in [[einen]] andern, e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4: aus [[einer]] [[Stadt]] in eine [[andere]], absol., Liv. 26, 34, 3.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=enubo enubere, enupsi, enuptus V :: marry out of ones rank/outside one's community (women); marry and leave home
|lnztxt=enubo, is, psi, ptum, bere. n. 3. :: [[女嫁卑夫]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

enubo enubere, enupsi, enuptus V :: marry out of ones rank/outside one's community (women); marry and leave home

Latin > English (Lewis & Short)

ē-nūbo: psi, 3, v. n. (a Livian word).
I To marry out of one's rank: e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4.—
II In gen., to marry and leave the paternal house, Liv. 26, 34, 3, v. Weissenb. ad Liv. 39, 19, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēnūbō,¹⁶ psī, ptum, ĕre, intr., se marier hors de sa classe [en parl. d’une femme], se mésallier : Liv. 4, 4, 7 ; 10, 23, 4 || se marier [avec qqn d’une autre ville] : Liv. 26, 34, 3.

Latin > German (Georges)

ē-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, heraus-, wegheiraten, v. der Frau, aus ihrem Stande in einen andern, e patribus, Liv. 4, 4, 7; 10, 23, 4: aus einer Stadt in eine andere, absol., Liv. 26, 34, 3.

Latin > Chinese

enubo, is, psi, ptum, bere. n. 3. :: 女嫁卑夫