rank
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
class: P. and V. τιθέναι; see also reckon.
verb intransitive
rank with, be classed with: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.).
substantive
condition, station: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.
high rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ.
nobility, high birth: P. and V. γενναιότης, ἡ, τὸ γενναῖον, εὐγένεια, ἡ (Plato).
line of soldiers: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and V. στίχες, αἱ, P. παράταξις, ἡ.
the front rank: P. ἡ πρώτη τάξις.
be in the front rank, v.: Met., P. πρωτεύειν.
rank and file (as opposed to officers): use Ar. and P. οἱ στρατιῶται.
when he failed to convince either the generals or the rank and file: P. ὡς οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας (Thuc. 4, 4).
adjective
ill-smelling: P. and V. δυσώδης, Ar. and V. κάκοσμος (Aesch., Fragment).