petaurum: Difference between revisions
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(3) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=petaurum petauri N N :: [[springboard]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pĕtaurum</b>: i, n., = [[πέταυρον]],<br /><b>I</b> a [[stage]] or [[spring]]-[[board]] used by tumblers and [[rope]]-dancers, Lucil. ap. Fest. s. v. petauristae, p. 206 Müll.; Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3; Juv. 14, 265; Manil. 5, 434; Petr. Fragm. 13. | |lshtext=<b>pĕtaurum</b>: i, n., = [[πέταυρον]],<br /><b>I</b> a [[stage]] or [[spring]]-[[board]] used by tumblers and [[rope]]-dancers, Lucil. ap. Fest. s. v. petauristae, p. 206 Müll.; Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3; Juv. 14, 265; Manil. 5, 434; Petr. Fragm. 13. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=petaurum, ī, n. ([[πέταυρον]]), die [[Maschine]] [[des]] Seiltänzers, vermittelst deren er seine Kunststücke ausführt, dah. [[bald]] = [[Gerüst]] [[mit]] Stangen und Stricken, [[bald]] = horizontales [[Rad]] ([[wie]] [[unser]] [[Töpferrad]]), [[bald]] = in der [[Luft]] hängendes [[Rad]], [[bald]] = [[lange]] [[Planke]], die in ihrem Schwerpunkte [[auf]] [[einer]] senkrechten [[Unterlage]] ruht und [[sich]] [[wie]] eine [[Schaukel]] [[auf]]- und niederbewegt ([[auf]] jedem [[Ende]] saß [[ein]] [[Mann]], und [[ein]] dritter, der in der [[Mitte]] stand, sprang [[über]] den [[Kopf]] [[dessen]], der [[gerade]] die [[Planke]] zur [[Erde]] niederdrückte, [[auf]] den [[Boden]] und [[dann]] [[wieder]] [[zurück]]), Lucil. 1298 (Vahlen<sup>2</sup> [[peteurum]]). Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3. Iuven. 14, 265. Manil. 5, 440. Petron. fr. 13 (15). [[Not]]. Tir. 107. 62. | |georg=petaurum, ī, n. ([[πέταυρον]]), die [[Maschine]] [[des]] Seiltänzers, vermittelst deren er seine Kunststücke ausführt, dah. [[bald]] = [[Gerüst]] [[mit]] Stangen und Stricken, [[bald]] = horizontales [[Rad]] ([[wie]] [[unser]] [[Töpferrad]]), [[bald]] = in der [[Luft]] hängendes [[Rad]], [[bald]] = [[lange]] [[Planke]], die in ihrem Schwerpunkte [[auf]] [[einer]] senkrechten [[Unterlage]] ruht und [[sich]] [[wie]] eine [[Schaukel]] [[auf]]- und niederbewegt ([[auf]] jedem [[Ende]] saß [[ein]] [[Mann]], und [[ein]] dritter, der in der [[Mitte]] stand, sprang [[über]] den [[Kopf]] [[dessen]], der [[gerade]] die [[Planke]] zur [[Erde]] niederdrückte, [[auf]] den [[Boden]] und [[dann]] [[wieder]] [[zurück]]), Lucil. 1298 (Vahlen<sup>2</sup> [[peteurum]]). Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3. Iuven. 14, 265. Manil. 5, 440. Petron. fr. 13 (15). [[Not]]. Tir. 107. 62. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=petaurum, i. n. :: [[跳縄]]。[[戯樓]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:40, 12 June 2024
Latin > English
petaurum petauri N N :: springboard
Latin > English (Lewis & Short)
pĕtaurum: i, n., = πέταυρον,
I a stage or spring-board used by tumblers and rope-dancers, Lucil. ap. Fest. s. v. petauristae, p. 206 Müll.; Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3; Juv. 14, 265; Manil. 5, 434; Petr. Fragm. 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕtaurum,¹⁵ ī, n. (πέταυρον), pétaure, perche de l’équilibriste [ou en gén.] l’instrument qui lui sert à faire ses tours : Juv. 14, 265.
Latin > German (Georges)
petaurum, ī, n. (πέταυρον), die Maschine des Seiltänzers, vermittelst deren er seine Kunststücke ausführt, dah. bald = Gerüst mit Stangen und Stricken, bald = horizontales Rad (wie unser Töpferrad), bald = in der Luft hängendes Rad, bald = lange Planke, die in ihrem Schwerpunkte auf einer senkrechten Unterlage ruht und sich wie eine Schaukel auf- und niederbewegt (auf jedem Ende saß ein Mann, und ein dritter, der in der Mitte stand, sprang über den Kopf dessen, der gerade die Planke zur Erde niederdrückte, auf den Boden und dann wieder zurück), Lucil. 1298 (Vahlen2 peteurum). Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3. Iuven. 14, 265. Manil. 5, 440. Petron. fr. 13 (15). Not. Tir. 107. 62.