terminatio: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(3)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=terminatio terminationis N F :: [[inflexion]]<br />terminatio terminatio terminationis N F :: [[marking the boundaries of a territory]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>termĭnātĭo</b>: ōnis,f. [[termino]],<br /><b>I</b> a bounding, fixing of bounds or limits.<br /><b>I</b> Lit., Inscr. Grut. 197, 5; 198, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a fixing, determining (Ciceronian): quorum (verborum) [[descriptus]] [[ordo]] [[alias]] aliā terminatione concluditur, [[arrangement]], Cic. Or. 59, 200: poëtica et [[versus]] [[inventus]] est terminatione aurium, [[determination]], [[decision]], id. ib. 53, 178: exposita [[terminatio]] rerum expetendarum, [[cur]], etc., id. Fin. 5, 10, 27.
|lshtext=<b>termĭnātĭo</b>: ōnis,f. [[termino]],<br /><b>I</b> a bounding, fixing of bounds or limits.<br /><b>I</b> Lit., Inscr. Grut. 197, 5; 198, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a fixing, determining (Ciceronian): quorum (verborum) [[descriptus]] [[ordo]] [[alias]] aliā terminatione concluditur, [[arrangement]], Cic. Or. 59, 200: poëtica et [[versus]] [[inventus]] est terminatione aurium, [[determination]], [[decision]], id. ib. 53, 178: exposita [[terminatio]] rerum expetendarum, [[cur]], etc., id. Fin. 5, 10, 27.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=terminātio, ōnis, f. ([[termino]]), die Begrenzung, Abgrenzung, [[Grenzbestimmung]], I) eig. u. meton.: a) eig., Liv. 34, 62, 11. Vitr. 8, 3, 24. Sen. de ben. 7, 4, 3. Gromat. vet. 22, 27; 57, 10 u.a. Corp. inscr. Lat. 6, 1240<sup>a</sup> und 1240<sup>b</sup>: Plur., terminationes regionum, [[unde]] [[spiritus]] ventorum oriuntur, Vitr. 1, 6, 11. – b) meton., die [[Grenze]], das abgegrenzte [[Gebiet]], term. orientis et occidentis, die [[Ost]]- u. Westgrenzen, Vitr. 6, 1, 5: proximae ultimis finibus terrae terminationes, Gebiete, Vitr. 9, 5 (7), 2: cum [[vox]] pervenerit ad quartam terminationem, in das [[vierte]] Tongebiet, Vitr. 5, 4, 8. – II) übtr.: 1) die Begrenzung, Abgrenzung, begrenzende [[Bestimmung]], der abgegrenzte [[Umfang]], m. subj. Genet., [[versus]] [[inventus]] est terminatione aurium, [[durch]] die (rhythmische) Abgr., die das [[Ohr]] verlangt, Cic. or. 178: m. obj. Genet., corporis altitudinis term., Vitr. 3, 1, 7: expositā terminatione expetendarum rerum, Cic. de fin. 5, 27: Plur., terminationes [[artis]], Vitr. 2. praef. § 5: hae sunt terminationes dispositionum, Vitr. 1, 2, 2: [[natura]] finiit terminationes eorum (tonorum) mensuris intervallorum quantitate, hat ihren [[Umfang]] [[nach]] [[Maß]] u. [[Anzahl]] der [[Intervalle]] begrenzt, Vitr. 5, 4, 4. – 2) der Abschluß, die [[Endung]], das [[Ende]], [[Ziel]], a) übh.: continuata [[vox]] efficit terminationes [[non]] apparentes, Vitr. 5, 4, 2: quas agendae vitae terminationes finissent, Vitr. 7. praef. § 2. – b) [[als]] rhet. t.t. = [[clausula]], das [[Ende]], der [[Ausgang]], der [[Schluß]] [[einer]] [[Periode]], [[ordo]] verborum [[alias]] aliā terminatione concluditur, Cic. or. 200: [[homoeoteleuton]], id est [[similis]] [[terminatio]], Beda de schem. p. 610, 14 [[Halm]]. – c) [[als]] gramm. t.t., die [[Endung]] eines [[Kasus]], et hae [[quidem]] generales sunt nominativi terminationes, Prisc. 7, 2.
|georg=terminātio, ōnis, f. ([[termino]]), die Begrenzung, Abgrenzung, [[Grenzbestimmung]], I) eig. u. meton.: a) eig., Liv. 34, 62, 11. Vitr. 8, 3, 24. Sen. de ben. 7, 4, 3. Gromat. vet. 22, 27; 57, 10 u.a. Corp. inscr. Lat. 6, 1240<sup>a</sup> und 1240<sup>b</sup>: Plur., terminationes regionum, [[unde]] [[spiritus]] ventorum oriuntur, Vitr. 1, 6, 11. – b) meton., die [[Grenze]], das abgegrenzte [[Gebiet]], term. orientis et occidentis, die [[Ost]]- u. Westgrenzen, Vitr. 6, 1, 5: proximae ultimis finibus terrae terminationes, Gebiete, Vitr. 9, 5 (7), 2: cum [[vox]] pervenerit ad quartam terminationem, in das [[vierte]] Tongebiet, Vitr. 5, 4, 8. – II) übtr.: 1) die Begrenzung, Abgrenzung, begrenzende [[Bestimmung]], der abgegrenzte [[Umfang]], m. subj. Genet., [[versus]] [[inventus]] est terminatione aurium, [[durch]] die (rhythmische) Abgr., die das [[Ohr]] verlangt, Cic. or. 178: m. obj. Genet., corporis altitudinis term., Vitr. 3, 1, 7: expositā terminatione expetendarum rerum, Cic. de fin. 5, 27: Plur., terminationes [[artis]], Vitr. 2. praef. § 5: hae sunt terminationes dispositionum, Vitr. 1, 2, 2: [[natura]] finiit terminationes eorum (tonorum) mensuris intervallorum quantitate, hat ihren [[Umfang]] [[nach]] [[Maß]] u. [[Anzahl]] der [[Intervalle]] begrenzt, Vitr. 5, 4, 4. – 2) der Abschluß, die [[Endung]], das [[Ende]], [[Ziel]], a) übh.: continuata [[vox]] efficit terminationes [[non]] apparentes, Vitr. 5, 4, 2: quas agendae vitae terminationes finissent, Vitr. 7. praef. § 2. – b) [[als]] rhet. t.t. = [[clausula]], das [[Ende]], der [[Ausgang]], der [[Schluß]] [[einer]] [[Periode]], [[ordo]] verborum [[alias]] aliā terminatione concluditur, Cic. or. 200: [[homoeoteleuton]], id est [[similis]] [[terminatio]], Beda de schem. p. 610, 14 [[Halm]]. – c) [[als]] gramm. t.t., die [[Endung]] eines [[Kasus]], et hae [[quidem]] generales sunt nominativi terminationes, Prisc. 7, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=terminatio terminationis N F :: inflexion<br />terminatio terminatio terminationis N F :: marking the boundaries of a territory
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 16 May 2024

Latin > English

terminatio terminationis N F :: inflexion
terminatio terminatio terminationis N F :: marking the boundaries of a territory

Latin > English (Lewis & Short)

termĭnātĭo: ōnis,f. termino,
I a bounding, fixing of bounds or limits.
I Lit., Inscr. Grut. 197, 5; 198, 2.—
II Trop., a fixing, determining (Ciceronian): quorum (verborum) descriptus ordo alias aliā terminatione concluditur, arrangement, Cic. Or. 59, 200: poëtica et versus inventus est terminatione aurium, determination, decision, id. ib. 53, 178: exposita terminatio rerum expetendarum, cur, etc., id. Fin. 5, 10, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

termĭnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (termino),
1 délimitation : Liv. 34, 62, 11 ; Sen. Ben. 7, 4, 3 || [fig.] aurium Cic. Or. 178, limitation marquée par l’oreille ; rerum expetendarum Cic. Fin. 5, 27, délimitation des choses désirables
2 borne, limite : Vitr. Arch. 6, 1, 5 ; etc. || [rhét.] clausule, fin de phrase : Cic. Or. 200 || [gramm.] terminaison, désinence : Prisc. Gramm. 7, 2.

Latin > German (Georges)

terminātio, ōnis, f. (termino), die Begrenzung, Abgrenzung, Grenzbestimmung, I) eig. u. meton.: a) eig., Liv. 34, 62, 11. Vitr. 8, 3, 24. Sen. de ben. 7, 4, 3. Gromat. vet. 22, 27; 57, 10 u.a. Corp. inscr. Lat. 6, 1240a und 1240b: Plur., terminationes regionum, unde spiritus ventorum oriuntur, Vitr. 1, 6, 11. – b) meton., die Grenze, das abgegrenzte Gebiet, term. orientis et occidentis, die Ost- u. Westgrenzen, Vitr. 6, 1, 5: proximae ultimis finibus terrae terminationes, Gebiete, Vitr. 9, 5 (7), 2: cum vox pervenerit ad quartam terminationem, in das vierte Tongebiet, Vitr. 5, 4, 8. – II) übtr.: 1) die Begrenzung, Abgrenzung, begrenzende Bestimmung, der abgegrenzte Umfang, m. subj. Genet., versus inventus est terminatione aurium, durch die (rhythmische) Abgr., die das Ohr verlangt, Cic. or. 178: m. obj. Genet., corporis altitudinis term., Vitr. 3, 1, 7: expositā terminatione expetendarum rerum, Cic. de fin. 5, 27: Plur., terminationes artis, Vitr. 2. praef. § 5: hae sunt terminationes dispositionum, Vitr. 1, 2, 2: natura finiit terminationes eorum (tonorum) mensuris intervallorum quantitate, hat ihren Umfang nach Maß u. Anzahl der Intervalle begrenzt, Vitr. 5, 4, 4. – 2) der Abschluß, die Endung, das Ende, Ziel, a) übh.: continuata vox efficit terminationes non apparentes, Vitr. 5, 4, 2: quas agendae vitae terminationes finissent, Vitr. 7. praef. § 2. – b) als rhet. t.t. = clausula, das Ende, der Ausgang, der Schluß einer Periode, ordo verborum alias aliā terminatione concluditur, Cic. or. 200: homoeoteleuton, id est similis terminatio, Beda de schem. p. 610, 14 Halm. – c) als gramm. t.t., die Endung eines Kasus, et hae quidem generales sunt nominativi terminationes, Prisc. 7, 2.