overlook: Difference between revisions
From LSJ
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_585.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[command]] ([[ | [[command]] (a [[position]]): [[prose|P.]] [[κεῖσθαι ὑπέρ]] (gen.). | ||
[[look towards]] ([[ | [[look towards]] (of [[direction]]): [[prose|P.]] [[ὁρᾶν πρός]] (acc.); see [[face]]. | ||
[[project above]]: P. and V. ὑπερέχειν (gen.). | [[project above]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπερέχειν]]; (gen.). | ||
[[he purified not the whole but as much of the island as was overlooked from the temple]]: P. | [[he purified not the whole but as much of the island as was overlooked from the temple]]: [[prose|P.]] [[ἐκάθηρεν… οὐχ ἅπασαν ἀλλ' ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 104). | ||
[[watch]], [[examine]]: P. and V. ἐπισκοπεῖν, Ar. and P. ἐφορᾶν, Ar. and V. προσκοπεῖν (or mid.), ἐποπτεύειν, V. ἐπωπᾶν. | [[watch]], [[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπισκοπεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐφορᾶν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[προσκοπεῖν]]; (or mid.), [[ἐποπτεύειν]], [[verse|V.]] [[ἐπωπᾶν]]. | ||
[[take no notice of]]: P. ὑπερορᾶν, παρορᾶν. | [[take no notice of]]: [[prose|P.]] [[ὑπερορᾶν]], [[παρορᾶν]]. | ||
[[neglect]]: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), παρέρχεσθαι; see [[neglect]]. | [[neglect]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμελεῖν]]; (gen.), [[παραμελεῖν]] (gen.), [[παρέρχεσθαι]]; see [[neglect]]. | ||
[[pardon]]: P. and V. συγγιγνώσκειν (acc., gen., or dat.), συγγνώμην ἔχειν (gen.). | [[pardon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγιγνώσκειν]]; (acc., gen., or dat.), [[συγγνώμην ἔχειν]] (gen.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:37, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
command (a position): P. κεῖσθαι ὑπέρ (gen.).
look towards (of direction): P. ὁρᾶν πρός (acc.); see face.
project above: P. and V. ὑπερέχειν; (gen.).
he purified not the whole but as much of the island as was overlooked from the temple: P. ἐκάθηρεν… οὐχ ἅπασαν ἀλλ' ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου (Thuc. 3, 104).
watch, examine: P. and V. ἐπισκοπεῖν, Ar. and P. ἐφορᾶν, Ar. and V. προσκοπεῖν; (or mid.), ἐποπτεύειν, V. ἐπωπᾶν.
take no notice of: P. ὑπερορᾶν, παρορᾶν.
neglect: P. and V. ἀμελεῖν; (gen.), παραμελεῖν (gen.), παρέρχεσθαι; see neglect.
pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν; (acc., gen., or dat.), συγγνώμην ἔχειν (gen.).