overlook
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
command (a position): P. κεῖσθαι ὑπέρ (gen.).
look towards (of direction): P. ὁρᾶν πρός (acc.); see face.
project above: P. and V. ὑπερέχειν; (gen.).
he purified not the whole but as much of the island as was overlooked from the temple: P. ἐκάθηρεν… οὐχ ἅπασαν ἀλλ' ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου (Thuc. 3, 104).
watch, examine: P. and V. ἐπισκοπεῖν, Ar. and P. ἐφορᾶν, Ar. and V. προσκοπεῖν; (or mid.), ἐποπτεύειν, V. ἐπωπᾶν.
take no notice of: P. ὑπερορᾶν, παρορᾶν.
neglect: P. and V. ἀμελεῖν; (gen.), παραμελεῖν (gen.), παρέρχεσθαι; see neglect.
pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν; (acc., gen., or dat.), συγγνώμην ἔχειν (gen.).