ἐπίσιον: Difference between revisions
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(1b) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epision | |Transliteration C=epision | ||
|Beta Code=e)pi/sion | |Beta Code=e)pi/sion | ||
|Definition=[ῑσῐ], or ἐπείσιον, τό, | |Definition=[ῑσῐ], or [[ἐπείσιον]], τό, [[pubic region]], Hp.''Carn.''14,''Mul.''1.64, 2.113,120,177, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493a20, Lyc.1385, Gal.''UP''14.13, al., Poll. 2.170,174, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Suid., ''EM''363.55, Choerob.in''An.Ox.''2.200, cj. in Archil.140. [Both spellings in codd.; also [[ἐπίσειον]], which is disproved by the metre in Lyc. [[l.c.]]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0977.png Seite 977]] τό, s. [[ἐπίσειον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0977.png Seite 977]] τό, s. [[ἐπίσειον]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[pubis de la femme]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. obscure ; cf. macéd. [[ὄπισον]]· τὸ τῆς γυναικὸς [[αἰδοῖον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίσιον''': τό, ἴδε [[ἐπίσειον]]. | |lstext='''ἐπίσιον''': τό, ἴδε [[ἐπίσειον]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: = | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: = [[ἐφήβαιον]], euphemistic designation of the shame-area (Hp., Arist.).<br />Other forms: ([[ἐπείσιον]])<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἐπίσιον''': {epísion}<br />'''Forms''': ([[ἐπείσιον]])<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': = [[ἐφήβαιον]], euphemistische Benennung der Schamgegend (Hp., Arist., Lyk., Gal. u. a.).<br />'''Etymology''' : Unklar.<br />'''Page''' 1,541 | |ftr='''ἐπίσιον''': {epísion}<br />'''Forms''': ([[ἐπείσιον]])<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': = [[ἐφήβαιον]], euphemistische Benennung der Schamgegend (Hp., Arist., Lyk., Gal. u. a.).<br />'''Etymology''': Unklar.<br />'''Page''' 1,541 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:20, 24 November 2023
English (LSJ)
[ῑσῐ], or ἐπείσιον, τό, pubic region, Hp.Carn.14,Mul.1.64, 2.113,120,177, Arist.HA493a20, Lyc.1385, Gal.UP14.13, al., Poll. 2.170,174, Hsch., Suid., EM363.55, Choerob.inAn.Ox.2.200, cj. in Archil.140. [Both spellings in codd.; also ἐπίσειον, which is disproved by the metre in Lyc. l.c.]
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
pubis de la femme.
Étymologie: DELG étym. obscure ; cf. macéd. ὄπισον· τὸ τῆς γυναικὸς αἰδοῖον.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίσιον: τό, ἴδε ἐπίσειον.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίσιον: τό анат. лобок (лат. pubes) Arst.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: = ἐφήβαιον, euphemistic designation of the shame-area (Hp., Arist.).
Other forms: (ἐπείσιον)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.
Frisk Etymology German
ἐπίσιον: {epísion}
Forms: (ἐπείσιον)
Grammar: n.
Meaning: = ἐφήβαιον, euphemistische Benennung der Schamgegend (Hp., Arist., Lyk., Gal. u. a.).
Etymology: Unklar.
Page 1,541