βορρᾶς: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist
(cc1) |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[βορρᾶς]], -ᾶ (Attic contr. of [[Βορέας]], the North [[wind]] personified), [in LXX for צָפֹון;] <br /><b class="num">1.</b>[[Boreas]], the North [[wind]]. <br /><b class="num">2.</b>the [[north]]: Lk 13:29, Re 21:13.† | |astxt=[[βορρᾶς]], -ᾶ (Attic contr. of [[Βορέας]], the North [[wind]] personified), [in [[LXX]] for צָפֹון;] <br /><b class="num">1.</b>[[Boreas]], the North [[wind]]. <br /><b class="num">2.</b>the [[north]]: Lk 13:29, Re 21:13.† | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=βορρᾶ (Winer s Grammar, § 8,1; Buttmann, 20 (18)), ὁ (equivalent to [[βορέας]], βορέου), [[often]] (in Attic writings), in the Sept. for צָפון;<br /><b class="num">1.</b> [[Boreas]]; the [[north]]-northeast [[wind]].<br /><b class="num">2.</b> the [[north]]: Winer's Grammar, 121 (115) [[under]] the [[word]] [[μεσημβρία]]). | |txtha=βορρᾶ (Winer's Grammar, § 8,1; Buttmann, 20 (18)), ὁ (equivalent to [[βορέας]], βορέου), [[often]] (in Attic writings), in the Sept. for צָפון;<br /><b class="num">1.</b> [[Boreas]]; the [[north]]-northeast [[wind]].<br /><b class="num">2.</b> the [[north]]: Winer's Grammar, 121 (115) [[under]] the [[word]] [[μεσημβρία]]). | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':bo¸?©j 波拉士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':北<br />'''字義溯源''':北^,北邊<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 北邊(1) 啓21:13;<br />2) 北(1) 路13:29 | |sngr='''原文音譯''':bo¸?©j 波拉士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':北<br />'''字義溯源''':北^,北邊<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 北邊(1) 啓21:13;<br />2) 北(1) 路13:29 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[north wind]], [[northern region]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 20 June 2022
English (Abbott-Smith)
βορρᾶς, -ᾶ (Attic contr. of Βορέας, the North wind personified), [in LXX for צָפֹון;]
1.Boreas, the North wind.
2.the north: Lk 13:29, Re 21:13.†
English (Thayer)
βορρᾶ (Winer's Grammar, § 8,1; Buttmann, 20 (18)), ὁ (equivalent to βορέας, βορέου), often (in Attic writings), in the Sept. for צָפון;
1. Boreas; the north-northeast wind.
2. the north: Winer's Grammar, 121 (115) under the word μεσημβρία).
Chinese
原文音譯:bo¸?©j 波拉士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:北
字義溯源:北^,北邊
出現次數:總共(2);路(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 北邊(1) 啓21:13;
2) 北(1) 路13:29