ἄσκυρον: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
(3) |
mNo edit summary |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askyron | |Transliteration C=askyron | ||
|Beta Code=a)/skuron | |Beta Code=a)/skuron | ||
|Definition=τό (also ἄσκυρος, ὁ, Hsch.), <span class=" | |Definition=τό (also [[ἄσκυρος]], ὁ, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]),<br><span class="bld">A</span> [[St. John's wort]], [[perforate St John's-wort]], [[common Saint John's wort]], [[St John's wort]], [[Hypericum perforatum]], Dsc.3.155, Gal.11.829.<br><span class="bld">II</span> = [[ἄλισμα]], Ps.-Dsc.3.152. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. [[ascyron]]</i> Plin.<i>HN</i> 27.26, 27.37<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[corazoncillo]], [[hipérico]], [[Hypericum perforatum]] L., Dsc.3.155, Ps.Dsc.3.155, Gal.11.829, Plin.<i>HN</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[llantén de agua]], [[alisma]], [[Alisma plantago-aquatica]] L. o [[alisma de hoja estrecha]], [[Alisma lanceolatum]] With., Ps.Dsc.3.152. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] τό, eine Art [[Johanniskraut]], Diosc., hypericum androsaemon, Linn. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n. (m.)<br />Meaning: [[St. John's wort]], [[Hypericum perforatum]] (Dsc.). Also = [[ἄλισμα]] (Ps.-Dsc.). S. André, Lex. [[sub verbo|s.v.]] [[ascyron]].<br />Other forms: [[σκύρον]] Nic. Th. 74<br />Derivatives: [[σκυράω]] [[go mad]] from eating askuron (Nic.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. The prothesis points to a substr. word, Fur. 373. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄσκυρον''': (-ος H.)<br />{áskuron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Art Johanniskraut]], [[Hypericum]] (Dsk., Gal.).<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 1,165 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=ar: عرن مثقوب; ast: hypericum perforatum; azb: ساری کانتارون; az: adi dazı; bat_smg: švėnta juonė žuolie; ba: һары мәтрүшкә; be: святаяннік прадзіраўлены; bg: жълт кантарион; bs: kantarion; ca: pericó; csb: krziżewé drzéwkò; cs: třezalka tečkovaná; cy: eurinllys trydwll; da: prikbladet perikon; de: Echtes johanniskraut; el: βάλσαμο; en: hypericum perforatum; eo: trapunkta hiperiko; es: hypericum perforatum; et: liht-naistepuna; eu: santio belar; fa: گل راعی; fiu_vro: naistõpunahain; fi: mäkikuisma; frp: tê sârvâjo; fr: millepertuis perforé; fy: sint-janskrûd; ga: lus na maighdine muire; gd: eala bhuidhe; gl: abeloura; hr: kantarion; hsb: dźěrkaty křižomnik; hu: közönséges orbáncfű; hy: արևքուրիկ սովորական; is: jóhannesarjurt; it: hypericum perforatum; ja: セイヨウオトギリ; ka: კრაზანა; kk: кәдімгі шәйқурай; li: dónderkroed; lt: paprastoji jonažolė; lv: divšķautņu asinszāle; mk: кантарион; ml: ഹൈപെരികം പെർഫൊറാറ്റം; nl: sint-janskruid; no: prikkperikum; nv: biłhaazhchin; os: сауджыны тамако; pl: dziurawiec zwyczajny; pt: erva-de-são-joão; roa_rup: tindilinâ; ro: sunătoare; ru: зверобой продырявленный; sh: kantarion; sl: šentjanževka; sr: kantarion; sv: äkta johannesört; tg: чойкаҳак; tr: sarı kantaron; uk: звіробій звичайний; vi: hypericum perforatum; war: hypericum perforatum; wa: meytrô; wuu: 贯叶连翘; zh_yue: 貫葉連翹; zh: 貫葉連翹 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:07, 10 December 2023
English (LSJ)
τό (also ἄσκυρος, ὁ, Hsch.),
A St. John's wort, perforate St John's-wort, common Saint John's wort, St John's wort, Hypericum perforatum, Dsc.3.155, Gal.11.829.
II = ἄλισμα, Ps.-Dsc.3.152.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): lat. ascyron Plin.HN 27.26, 27.37
bot.
1 corazoncillo, hipérico, Hypericum perforatum L., Dsc.3.155, Ps.Dsc.3.155, Gal.11.829, Plin.HN l.c.
2 llantén de agua, alisma, Alisma plantago-aquatica L. o alisma de hoja estrecha, Alisma lanceolatum With., Ps.Dsc.3.152.
German (Pape)
[Seite 372] τό, eine Art Johanniskraut, Diosc., hypericum androsaemon, Linn.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. (m.)
Meaning: St. John's wort, Hypericum perforatum (Dsc.). Also = ἄλισμα (Ps.-Dsc.). S. André, Lex. s.v. ascyron.
Other forms: σκύρον Nic. Th. 74
Derivatives: σκυράω go mad from eating askuron (Nic.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. The prothesis points to a substr. word, Fur. 373.
Frisk Etymology German
ἄσκυρον: (-ος H.)
{áskuron}
Grammar: n.
Meaning: Art Johanniskraut, Hypericum (Dsk., Gal.).
Etymology: Unerklärt.
Page 1,165
Translations
ar: عرن مثقوب; ast: hypericum perforatum; azb: ساری کانتارون; az: adi dazı; bat_smg: švėnta juonė žuolie; ba: һары мәтрүшкә; be: святаяннік прадзіраўлены; bg: жълт кантарион; bs: kantarion; ca: pericó; csb: krziżewé drzéwkò; cs: třezalka tečkovaná; cy: eurinllys trydwll; da: prikbladet perikon; de: Echtes johanniskraut; el: βάλσαμο; en: hypericum perforatum; eo: trapunkta hiperiko; es: hypericum perforatum; et: liht-naistepuna; eu: santio belar; fa: گل راعی; fiu_vro: naistõpunahain; fi: mäkikuisma; frp: tê sârvâjo; fr: millepertuis perforé; fy: sint-janskrûd; ga: lus na maighdine muire; gd: eala bhuidhe; gl: abeloura; hr: kantarion; hsb: dźěrkaty křižomnik; hu: közönséges orbáncfű; hy: արևքուրիկ սովորական; is: jóhannesarjurt; it: hypericum perforatum; ja: セイヨウオトギリ; ka: კრაზანა; kk: кәдімгі шәйқурай; li: dónderkroed; lt: paprastoji jonažolė; lv: divšķautņu asinszāle; mk: кантарион; ml: ഹൈപെരികം പെർഫൊറാറ്റം; nl: sint-janskruid; no: prikkperikum; nv: biłhaazhchin; os: сауджыны тамако; pl: dziurawiec zwyczajny; pt: erva-de-são-joão; roa_rup: tindilinâ; ro: sunătoare; ru: зверобой продырявленный; sh: kantarion; sl: šentjanževka; sr: kantarion; sv: äkta johannesört; tg: чойкаҳак; tr: sarı kantaron; uk: звіробій звичайний; vi: hypericum perforatum; war: hypericum perforatum; wa: meytrô; wuu: 贯叶连翘; zh_yue: 貫葉連翹; zh: 貫葉連翹