compose: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Woodhouse1 replacement)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_152.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_152.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_152.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===


Line 15: Line 15:
[[compose songs]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[μελοποιεῖν]] (absol.).
[[compose songs]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[μελοποιεῖν]] (absol.).


[[compose]] ([[for burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιστέλλειν]], [[προτίθεσθαι]] [[verse|V.]] [[συγκαθαρμόζειν]].
[[compose]] (for [[burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιστέλλειν]], [[προτίθεσθαι]] [[verse|V.]] [[συγκαθαρμόζειν]].


[[be composed]] ([[for burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προκεῖσθαι]].
[[be composed]] (for [[burial]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προκεῖσθαι]].


[[compose oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡσυχάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μαλάσσεσθαι]], [[verse|V.]] [[μαλθάσσεσθαι]], [[ἡσύχως ἔχειν]].
[[compose oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡσυχάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μαλάσσεσθαι]], [[verse|V.]] [[μαλθάσσεσθαι]], [[ἡσύχως ἔχειν]].

Latest revision as of 19:30, 6 February 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for compose - Opens in new window

verb transitive

P. and V. συντιθέναι, Ar. and P. συνιστάναι, P. κατασκευάζειν.

calm: P. and V. πραΰνειν, Ar. and V. μαλάσσειν, V. μαλθάσσειν.

settle (a quarrel, etc.): P. and V. εὖ τίθεσθαι, καλῶς τίθεσθαι, P. διαλύεσθαι, κατατίθεσθαι, λύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.

compose (a book): P. συντιθέναι (acc.), συγγράφειν (acc. or absol.), λογοποιεῖν (absol.).

compose poetry: Ar. and P. ποιεῖν (acc. or absol.).

compose songs: Ar. μελοποιεῖν (absol.).

compose (for burial): P. and V. περιστέλλειν, προτίθεσθαι V. συγκαθαρμόζειν.

be composed (for burial): P. and V. προκεῖσθαι.

compose oneself: P. and V. ἡσυχάζειν, Ar. and V. μαλάσσεσθαι, V. μαλθάσσεσθαι, ἡσύχως ἔχειν.

be composed of: P. συνίστασθαι ἐκ (gen.), συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).

words specially composed to meet the occasion: P. λόγοι πρὸς τὸ παρὸν μεμηχανημένοι (Dem. 847).

men with composed features: P. οἱ πεπλασμένοι (Dem. 1122).

composing his features to hide his knowledge of the calamity: P. ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν συμφοράν (Thuc. 6, 58).