αὐτόδαιτος: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aftodaitos | |Transliteration C=aftodaitos | ||
|Beta Code=au)to/daitos | |Beta Code=au)to/daitos | ||
|Definition= | |Definition=αὐτόδαιτον, of a guest, [[bringing his own share to a feast]], Lyc.480. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que se procura a sí mismo la comida]] de un convidado [[que lleva su parte al festín]] Lyc.480. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''αὐτόδαιτος''': -ον, = [[αὐτόδειπνος]], Λυκόφρ. 480. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=(δαίνυμαι), τινός, <i>[[selbst]] [[essend]]</i>, Lycophr. 480. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:29, 25 August 2023
English (LSJ)
αὐτόδαιτον, of a guest, bringing his own share to a feast, Lyc.480.
Spanish (DGE)
-ον
que se procura a sí mismo la comida de un convidado que lleva su parte al festín Lyc.480.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτόδαιτος: -ον, = αὐτόδειπνος, Λυκόφρ. 480.