εὐδιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdiazo
|Transliteration C=evdiazo
|Beta Code=eu)dia/zw
|Beta Code=eu)dia/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[calm]], [[still]], χειμῶνας <span class="bibl">Ph.2.567</span> (metaph.):—in Med., = [[εὐδιάω]], βίος ἀσαλεύτῳ ἡσυχίᾳ εὐδιαζόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>370d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">to be calm</b>, εὐδιαζούσας ἡμέρας <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>150</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[calm]], [[still]], χειμῶνας Ph.2.567 (metaph.):—in Med., = [[εὐδιάω]], βίος ἀσαλεύτῳ ἡσυχίᾳ εὐδιαζόμενος Pl.''Ax.''370d.<br><span class="bld">II</span> intr. in Act., to [[be calm]], εὐδιαζούσας ἡμέρας Antig.''Mir.''150.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδιάζω Medium diacritics: εὐδιάζω Low diacritics: ευδιάζω Capitals: ΕΥΔΙΑΖΩ
Transliteration A: eudiázō Transliteration B: eudiazō Transliteration C: evdiazo Beta Code: eu)dia/zw

English (LSJ)

A calm, still, χειμῶνας Ph.2.567 (metaph.):—in Med., = εὐδιάω, βίος ἀσαλεύτῳ ἡσυχίᾳ εὐδιαζόμενος Pl.Ax.370d.
II intr. in Act., to be calm, εὐδιαζούσας ἡμέρας Antig.Mir.150.

German (Pape)

[Seite 1061] = εὐδιάω, K. S.; übertr., βίος ἀσαλεύτῳ ἡσυχίᾳ εὐδιαζόμενος, welches in unerschütterlicher Ruhe behaglich geführt wird, Plat. Ax. 370 c.

Greek Monolingual

και βδιάζω και βιδιάζω (ΑΜ εὐδιάζω) ευδία
(για καιρό) γίνομαι αίθριος, γαληνεύωμόλις βδιάσει θα ξεκινήσουμε»)
μσν.- νεοελλ.
απρόσ. ευδιάζει
γίνεται γαλήνη
αρχ.
1. κάνω κάποιον γαλήνιο, ήσυχο
2. μέσ. εὐδιάζομαι
είμαι γαλήνιος, ηρεμώ.