ἀμφίζευκτος: Difference between revisions

From LSJ

ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfizefktos
|Transliteration C=amfizefktos
|Beta Code=a)mfi/zeuktos
|Beta Code=a)mfi/zeuktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[joined from both sides]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>130</span>.</span>
|Definition=ἀμφίζευκτον, [[joined from both sides]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''130.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[uncido por ambas orillas]] del Helesponto, con alusión al puente de Jerjes, A.<i>Pers</i>.131.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0139.png Seite 139]] von beiden Seiten verbunden, ἀμφοτέρας αἴας [[πρών]] Aesch. Pers. 128.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0139.png Seite 139]] von beiden Seiten verbunden, ἀμφοτέρας αἴας [[πρών]] Aesch. Pers. 128.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφίζευκτος''': -ον, ὁ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν πλευρῶν ἐζευγμένος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 130.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />joint des deux côtés (par un pont).<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[ζεύγνυμι]].
|btext=ος, ον :<br />joint des deux côtés (par un pont).<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[ζεύγνυμι]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br />[[uncido por ambas orillas]]del Helesponto, con alusión al puente de Jerjes, A.<i>Pers</i>.131.
|elrutext='''ἀμφίζευκτος:''' [[соединенный с обеих сторон мостом]] (πρων αἴας Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφίζευκτος''': -ον, ὁ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν πλευρῶν ἐζευγμένος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 130.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφίζευκτος:''' -ον ([[ζεύγνυμι]]), δεμένος και από τις [[δύο]] πλευρές, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀμφίζευκτος:''' -ον ([[ζεύγνυμι]]), δεμένος και από τις [[δύο]] πλευρές, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφίζευκτος:''' соединенный с обеих сторон мостом (πρων αἴας Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ζεύγνυμι]]<br />joined from [[both]] sides, Aesch.
|mdlsjtxt=[[ζεύγνυμι]]<br />joined from [[both]] sides, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίζευκτος Medium diacritics: ἀμφίζευκτος Low diacritics: αμφίζευκτος Capitals: ΑΜΦΙΖΕΥΚΤΟΣ
Transliteration A: amphízeuktos Transliteration B: amphizeuktos Transliteration C: amfizefktos Beta Code: a)mfi/zeuktos

English (LSJ)

ἀμφίζευκτον, joined from both sides, A.Pers.130.

Spanish (DGE)

-ον
uncido por ambas orillas del Helesponto, con alusión al puente de Jerjes, A.Pers.131.

German (Pape)

[Seite 139] von beiden Seiten verbunden, ἀμφοτέρας αἴας πρών Aesch. Pers. 128.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
joint des deux côtés (par un pont).
Étymologie: ἀμφί, ζεύγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίζευκτος: соединенный с обеих сторон мостом (πρων αἴας Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίζευκτος: -ον, ὁ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν πλευρῶν ἐζευγμένος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 130.

Greek Monolingual

ἀμφίζευκτος, -ον (Α)
(για ποταμούς, χαράδρες κ.λπ.) αυτός που είναι ζευγμένος και από τα δύο μέρη, που ενώνεται με γέφυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + ζευκτός < ζεύγνυμι.

Greek Monotonic

ἀμφίζευκτος: -ον (ζεύγνυμι), δεμένος και από τις δύο πλευρές, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ζεύγνυμι
joined from both sides, Aesch.