χαλαζοβολέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chalazovoleo | |Transliteration C=chalazovoleo | ||
|Beta Code=xalazobole/w | |Beta Code=xalazobole/w | ||
|Definition= | |Definition=[[shower hail]], AP5.63 (Asclep.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χᾰλαζοβολέω:''' насылать град Anth. | |elrutext='''χᾰλαζοβολέω:''' [[насылать град]] Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:00, 23 August 2022
English (LSJ)
shower hail, AP5.63 (Asclep.).
German (Pape)
[Seite 1326] mit Hagel werfen, hageln, Asclepiads. 26 (V, 64).
Greek (Liddell-Scott)
χᾰλαζοβολέω: βάλλω, πλήττω διὰ χαλάζης, Ἀνθ. Παλατ. 5. 64, Κλήμ. Ἀλεξ. 754.
Russian (Dvoretsky)
χᾰλαζοβολέω: насылать град Anth.