σκελίζω: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skelizo | |Transliteration C=skelizo | ||
|Beta Code=skeli/zw | |Beta Code=skeli/zw | ||
|Definition== [[ὑποσκελίζω]], | |Definition== [[ὑποσκελίζω]], [[LXX]] ''Je.''10.18, S.E.''M.''1.159: metaph., Plu.&nbs | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. [[ὑποσκελίζω]]. – Auch für [[σκελλίζω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. [[ὑποσκελίζω]]. – Auch für [[σκελλίζω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire de grandes enjambées]].<br />'''Étymologie:''' [[σκέλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σκελίζω:''' (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκελίζω''': (σκελὶς) = [[ὑποσκελίζω]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3). | |lstext='''σκελίζω''': (σκελὶς) = [[ὑποσκελίζω]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ [[σκέλος]]<br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[υποσκελίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]] («ἐγὼ [[σκελίζω]] τοὺς | |mltxt=ΜΑ [[σκέλος]]<br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[υποσκελίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]] («ἐγὼ [[σκελίζω]] τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:17, 25 August 2023
English (LSJ)
= ὑποσκελίζω, LXX Je.10.18, S.E.M.1.159: metaph., Plu.&nbs
German (Pape)
[Seite 891] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. ὑποσκελίζω. – Auch für σκελλίζω.
French (Bailly abrégé)
faire de grandes enjambées.
Étymologie: σκέλος.
Russian (Dvoretsky)
σκελίζω: (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
σκελίζω: (σκελὶς) = ὑποσκελίζω, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).
Greek Monolingual
ΜΑ σκέλος
1. ρίχνω κάτω ή υποσκελίζω
2. ξεριζώνω («ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).