ἀποπυρίας: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopyrias
|Transliteration C=apopyrias
|Beta Code=a)popuri/as
|Beta Code=a)popuri/as
|Definition=(sc. [[ἄρτος]]), ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[toasted bread]], <span class="bibl">Cratin.99</span>, <span class="bibl">Ath.3.111e</span>.</span>
|Definition=(''[[sc.]]'' [[ἄρτος]]), ου, ὁ, a kind of [[toasted bread]], Cratin.99, Ath.3.111e.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποπῠρίας) -ου, ὁ [[pan cocido a la brasa]] ἀποπυρίαν ἔχω Cratin.106, cf. Ath.111e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0321.png Seite 321]] ὁ, sc. [[ἄρτος]], auf Kohlen geröstetes Brot, Cratin. Ath. III, 111 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0321.png Seite 321]] ὁ, ''[[sc.]]'' [[ἄρτος]], auf Kohlen geröstetes Brot, Cratin. Ath. III, 111 e.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπυρίας''': (ἐνν. ἄρτος), -ου, ὁ, [[εἶδος]] ἄρτου ὀπτωμένου ἐπὶ ἀνθράκων, «ἄρτου δ’ εἶδός ἐστι καὶ ὁ [[ἀποπυρίας]] καλούμενος, ἐπ’ ἀνθράκων δ’ ὀπτᾶται» Ἀθήν. 111Ε.
|lstext='''ἀποπυρίας''': (ἐνν. ἄρτος), -ου, ὁ, [[εἶδος]] ἄρτου ὀπτωμένου ἐπὶ ἀνθράκων, «ἄρτου δ’ εἶδός ἐστι καὶ ὁ [[ἀποπυρίας]] καλούμενος, ἐπ’ ἀνθράκων δ’ ὀπτᾶται» Ἀθήν. 111Ε.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποπῠρίας) -ου, ὁ [[pan cocido a la brasa]] ἀποπυρίαν ἔχω Cratin.106, cf. Ath.111e.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπῠρίας Medium diacritics: ἀποπυρίας Low diacritics: αποπυρίας Capitals: ΑΠΟΠΥΡΙΑΣ
Transliteration A: apopyrías Transliteration B: apopyrias Transliteration C: apopyrias Beta Code: a)popuri/as

English (LSJ)

(sc. ἄρτος), ου, ὁ, a kind of toasted bread, Cratin.99, Ath.3.111e.

Spanish (DGE)

(ἀποπῠρίας) -ου, ὁ pan cocido a la brasa ἀποπυρίαν ἔχω Cratin.106, cf. Ath.111e.

German (Pape)

[Seite 321] ὁ, sc. ἄρτος, auf Kohlen geröstetes Brot, Cratin. Ath. III, 111 e.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπυρίας: (ἐνν. ἄρτος), -ου, ὁ, εἶδος ἄρτου ὀπτωμένου ἐπὶ ἀνθράκων, «ἄρτου δ’ εἶδός ἐστι καὶ ὁ ἀποπυρίας καλούμενος, ἐπ’ ἀνθράκων δ’ ὀπτᾶται» Ἀθήν. 111Ε.