ἱκέτις: Difference between revisions
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iketis | |Transliteration C=iketis | ||
|Beta Code=i(ke/tis | |Beta Code=i(ke/tis | ||
|Definition=(parox.), ιδος, ἡ, fem. of [[ἱκέτης]], | |Definition=(parox.), ιδος, ἡ, fem. of [[ἱκέτης]], [[Herodotus|Hdt.]]4.165, 9.76, A.''Supp.''350,428 (both lyr.), [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 920, ''IG''4.951.4 (Epid.), A.R.4.743, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] ιδος, ἡ, fem. zu [[ἱκέτης]]; πρὸς σὲ [[ἱκέτις]] ἀφῖγμαι Soph. O. R. 920; Aesch. Suppl. 345; sp. D., Mel. 32 (XII, 19); in Prosa, τινός, Her. 4, 165. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] ιδος, ἡ, fem. zu [[ἱκέτης]]; πρὸς σὲ [[ἱκέτις]] ἀφῖγμαι Soph. O. R. 920; Aesch. Suppl. 345; sp. D., Mel. 32 (XII, 19); in Prosa, τινός, Her. 4, 165. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ιδος (ἡ) :<br /><i>adj. f.</i><br />[[suppliante]].<br />'''Étymologie:''' fém. de [[ἱκέτης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱκέτις:''' ιδος (ῐκ) ἡ [[просящая защиты]], [[молящая об убежище]] (ἱ. φυγὰς [[περίδρομος]] Aesch.; ἱ. καὶ ἀφ᾽ ἑστίας ἠγμένη Arst.): ἡ [[Φερετίμη]] Ἀρυάνδεω ἱ. ἕζετο Her. Феретима пришла молить Арианда о защите; ἱ. [[ἀφῖγμαι]] Soph. я пришла молить о заступничестве. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱκέτις''': ῐ, ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ [[ἱκέτης]], Ἡρόδ. 4. 165., 9. 76, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 349, 429, Σοφ. Ο. Τ. 920 κτλ. | |lstext='''ἱκέτις''': ῐ, ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ [[ἱκέτης]], Ἡρόδ. 4. 165., 9. 76, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 349, 429, Σοφ. Ο. Τ. 920 κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἱκέτις:''' [ῐ], -ιδος, ἡ, θηλ. του [[ἱκέτης]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἱκέτις:''' [ῐ], -ιδος, ἡ, θηλ. του [[ἱκέτης]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἱ˘κέτις, ιδος [fem. of [[ἱκέτης]], Hdt., Soph., etc.] | |mdlsjtxt=ἱ˘κέτις, ιδος [fem. of [[ἱκέτης]], Hdt., Soph., etc.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 18 September 2023
English (LSJ)
(parox.), ιδος, ἡ, fem. of ἱκέτης, Hdt.4.165, 9.76, A.Supp.350,428 (both lyr.), S.OT 920, IG4.951.4 (Epid.), A.R.4.743, etc.
German (Pape)
[Seite 1248] ιδος, ἡ, fem. zu ἱκέτης; πρὸς σὲ ἱκέτις ἀφῖγμαι Soph. O. R. 920; Aesch. Suppl. 345; sp. D., Mel. 32 (XII, 19); in Prosa, τινός, Her. 4, 165.
French (Bailly abrégé)
ιδος (ἡ) :
adj. f.
suppliante.
Étymologie: fém. de ἱκέτης.
Russian (Dvoretsky)
ἱκέτις: ιδος (ῐκ) ἡ просящая защиты, молящая об убежище (ἱ. φυγὰς περίδρομος Aesch.; ἱ. καὶ ἀφ᾽ ἑστίας ἠγμένη Arst.): ἡ Φερετίμη Ἀρυάνδεω ἱ. ἕζετο Her. Феретима пришла молить Арианда о защите; ἱ. ἀφῖγμαι Soph. я пришла молить о заступничестве.
Greek (Liddell-Scott)
ἱκέτις: ῐ, ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ ἱκέτης, Ἡρόδ. 4. 165., 9. 76, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 349, 429, Σοφ. Ο. Τ. 920 κτλ.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἱκέτις: [ῐ], -ιδος, ἡ, θηλ. του ἱκέτης, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.
Middle Liddell
ἱ˘κέτις, ιδος [fem. of ἱκέτης, Hdt., Soph., etc.]