ἰχανάω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichanao | |Transliteration C=ichanao | ||
|Beta Code=i)xana/w | |Beta Code=i)xana/w | ||
|Definition=[ῑ], | |Definition=[ῑ], [[crave]], [[yearn]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἰσχανάω]] in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], EM478.44. (Cf. sq.; [[Ἴχανα]], name of a town in [[Sicily]], is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with [[ἀχήν]], [[ἠχήν]]; Avest. ᾱζι- '[[craving]]', Skt. īhate '[[crave]]'.) | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἰχανῶ]] :<br />[[s'attacher à]], [[désirer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ. | |lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-άομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[desire]], [[try]], [[crave]] (Hom., Babr., Herod.);<br />Compounds: IE [14] <b class="b2">* | |etymtx=-άομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[desire]], [[try]], [[crave]] (Hom., Babr., Herod.);<br />Compounds: IE [14] <b class="b2">*h₂eh₂ǵʰ-</b>, <b class="b2">h₂i-h₂ǵh-</b>? [[desire]]<br />Derivatives: also [[ἰχαίνω]] <b class="b2">id.</b> (Call. Aet. 1, 1, 22), prob. innovation after [[ὑφανάω]] : [[ὑφαίνω]] a. o. (s. Schwyzer 700); further on the formation Risch par. 112e, Chantraine Gramm. hom. 1, 360; also Bolling Lang. 21, 52. An alternating <b class="b3">ρ-</b>stem may be seen in [[ἶχαρ]] [[desire]] (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. S. [[ἀχήν]].<br />Origin: IE [Indo-European] [14] <b class="b2">*h₂eh₂ǵʰ-</b>, <b class="b2">h₂i-h₂ǵh-</b>? [[desire]]<br />Etymology: S. [[ἀχήν]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἰχανάω''': -άομαι<br />{īkhanáō}<br />'''Forms''': daneben [[ἰχαίνω]] ib. (Kall. ''Aet''. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach [[ὑφανάω]] : [[ὑφαίνω]] u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[begehren]], [[trachten]], [[streben]] (Hom., Babr., Herod.);<br />'''Etymology''' : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren [[ἶχαρ]] [[Begierde]] (A. ''Supp''. 850, lyr.) vermutet werden. — S. [[ | |ftr='''ἰχανάω''': -άομαι<br />{īkhanáō}<br />'''Forms''': daneben [[ἰχαίνω]] ib. (Kall. ''Aet''. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach [[ὑφανάω]] : [[ὑφαίνω]] u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[begehren]], [[trachten]], [[streben]] (Hom., Babr., Herod.);<br />'''Etymology''' : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren [[ἶχαρ]] [[Begierde]] (A. ''Supp''. 850, lyr.) vermutet werden. — S. [[ἀχήν]].<br />'''Page''' 1,745 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
[ῑ], crave, yearn, v.l. for ἰσχανάω in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)
French (Bailly abrégé)
ἰχανῶ :
s'attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.
Greek (Liddell-Scott)
ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.
Russian (Dvoretsky)
ἰχᾰνάω: (= ἰσχανάω) страстно желать (τυρου ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.).
Frisk Etymological English
-άομαι
Grammatical information: v.
Meaning: desire, try, crave (Hom., Babr., Herod.);
Compounds: IE [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Derivatives: also ἰχαίνω id. (Call. Aet. 1, 1, 22), prob. innovation after ὑφανάω : ὑφαίνω a. o. (s. Schwyzer 700); further on the formation Risch par. 112e, Chantraine Gramm. hom. 1, 360; also Bolling Lang. 21, 52. An alternating ρ-stem may be seen in ἶχαρ desire (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. S. ἀχήν.
Origin: IE [Indo-European] [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Etymology: S. ἀχήν.
Frisk Etymology German
ἰχανάω: -άομαι
{īkhanáō}
Forms: daneben ἰχαίνω ib. (Kall. Aet. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach ὑφανάω : ὑφαίνω u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.
Grammar: v.
Meaning: begehren, trachten, streben (Hom., Babr., Herod.);
Etymology : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren ἶχαρ Begierde (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. — S. ἀχήν.
Page 1,745