bruise: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
Line 3: Line 3:
===verb transitive===
===verb transitive===


[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρίβειν]], [[συντρίβειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 705); see [[beat]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρίβειν]], [[συντρίβειν]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 705); see [[beat]].


===substantive===
===substantive===

Latest revision as of 13:25, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for bruise - Opens in new window

verb transitive

P. and V. τρίβειν, συντρίβειν (Euripides, Cyclops 705); see beat.

substantive

blow: P. and V. πληγή, ἡ.

wound: P. and V. τραῦμα, τό.