διαρτάζω: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diartazo | |Transliteration C=diartazo | ||
|Beta Code=diarta/zw | |Beta Code=diarta/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[speak fitly]], dub. l. in A.''Fr.''318 (fort. [[διάρτισον]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:01, 25 August 2023
English (LSJ)
speak fitly, dub. l. in A.Fr.318 (fort. διάρτισον).
German (Pape)
[Seite 601] = folgdm, Aesch. fr. 322.
Greek (Liddell-Scott)
διαρτάζω: μέλλ. -άσω, = τῷ ἑπομ.· μεταφ., λέγω διηγοῦμαι λεπτομερῶς, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 333.
Russian (Dvoretsky)
διαρτάζω: досл. расчленять, перен. подробно рассказывать (τοσαῦτα ἐξ ἐμοῦ διάρτασον Aesch.).