μελισσουργός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Dutch: imker, imkerin, bijenhouder, bijenhoudster;" to "Dutch: imker, imkerin, bijenhouder, bijenhoudster;")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melissourgos
|Transliteration C=melissourgos
|Beta Code=melissourgo/s
|Beta Code=melissourgo/s
|Definition=Att. μελιττ-, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μελισσεύς]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>842d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>554a2</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.2.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>368.5</span>, al. (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.140</span> (ii B. C.).</span>
|Definition=Att. [[μελιττουργός]], ὁ, = [[μελισσεύς]], Pl.R.564c, Lg.842d, Arist.HA554a2, Thphr.HP6.2.3, PCair.Zen.368.5, al. (iii B. C.), PTeb.5.140 (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0124.png Seite 124]] att. [[μελιττουργός]], sich mit Bienen beschäftigend; ὁ μελ., der Bienenzüchter, neben [[νομεύς]], Plat. Legg. VIII, 842 d; Ael. H. A. 1, 9 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0124.png Seite 124]] att. [[μελιττουργός]], sich mit Bienen beschäftigend; ὁ μελ., der Bienenzüchter, neben [[νομεύς]], Plat. Legg. VIII, 842 d; Ael. H. A. 1, 9 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[éleveur d'abeilles]], [[apiculteur]].<br />'''Étymologie:''' [[μέλισσα]], [[ἔργον]].
}}
{{elru
|elrutext='''μελισσουργός:''' атт. [[μελιττουργός]] ὁ [[пчеловод]] Plat., Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μελισσουργός''': Ἀττ. μελιττ-, ὁ, ([[ἔργον]]) = [[μελισσεύς]], Πλάτ. Πολ. 564C (Ἀντιγρ. μελιτουργός), Νόμ. 842D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 6.
|lstext='''μελισσουργός''': Ἀττ. μελιττ-, ὁ, ([[ἔργον]]) = [[μελισσεύς]], Πλάτ. Πολ. 564C (Ἀντιγρ. μελιτουργός), Νόμ. 842D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 6.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />éleveur d’abeilles, apiculteur.<br />'''Étymologie:''' [[μέλισσα]], [[ἔργον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (Α [[μελισσουργός]] και αττ. τ. [[μελιττουργός]])<br />[[μελισσοκόμος]] («ἐν μιᾷ γὰρ ἢ ἐν δυσὶν ἡμέραις πλήρη εὑρίσκουσι τὰ [[σμήνη]] οἱ μελιττουργοὶ μέλιτος», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>ζωολ.</b> ο [[μελισσοφάγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέλισσα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i>].
|mltxt=ο (Α [[μελισσουργός]] και αττ. τ. [[μελιττουργός]])<br />[[μελισσοκόμος]] («ἐν μιᾷ γὰρ ἢ ἐν δυσὶν ἡμέραις πλήρη εὑρίσκουσι τὰ [[σμήνη]] οἱ μελιττουργοὶ μέλιτος», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>ζωολ.</b> ο [[μελισσοφάγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέλισσα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i>].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''μελισσουργός:''' атт. [[μελιττουργός]] пчеловод Plat., Arst.
|trtx====[[beekeeper]]===
Albanian: bletar; Arabic: نَحَّال‎, عَسَّال‎, جَبَّاح‎; Asturian: apicultor, abeyeru; Azerbaijani: arıçı; Belarusian: пчаля́р, пчаля́рка; Bulgarian: пчела́р, пчела́рка; Catalan: apicultor, abeller, abellaire; Chinese Mandarin: 養蜂人, 养蜂人; Corsican: apicultore; Czech: včelař, včelařka; Danish: biavler; Dutch: [[imker]], [[imkerin]], [[bijenhouder]], [[bijenhoudster]]; Esperanto: abelisto, virabelisto, abelistino; English: [[apiarist]], [[apiculturist]], [[bee master]], [[bee mistress]], [[beekeeper]], [[bee-keeper]], [[beemaster]], [[bee-master]], [[beemistress]], [[bee-mistress]]; Estonian: mesinik; Finnish: mehiläishoitaja, mehiläistarhuri; French: apiculteur, apicultrice; Galician: apicultor, apicultora, abelleiro, abelleira, meleiro; Gallurese: casiddaggiu; Georgian: მეფუტკრე; German: [[Imker]], [[Imkerin]], [[Bienenzüchter]], [[Bienenzüchterin]], [[Beutner]], [[Beutnerin]], [[Bienenvater]], [[Bienenmutter]], [[Zeidler]], [[Zeidlerin]], [[Zeidelmeister]], [[Zeidelmeisterin]], [[Bienenhalter]], [[Bienenhalterin]]; Greek: [[μελισσοκόμος]]; Ancient Greek: [[μελισσουργός]], [[μελιττουργός]], [[μελισσοπόλος]], [[μελισσοκόμος]], [[μελισσεύς]], [[μελισσονόμος]], [[σμηνοκόμος]]; Hungarian: méhész; Irish: beachaire; Italian: apicoltore, apicoltrice, apicultore, apicultrice; Japanese: 養蜂家; Kazakh: ара бағушы, ара өсіруші, арашы, омарташы; Korean: 양봉가; Ladin: zidlaês, apicoltur; Latin: [[apiarius]], [[mellifex]], [[cidlarius]]; Latvian: biškopis, biškope, dravnieks, dravniece, bitenieks, biteniece; Lithuanian: bitininkas, bitininkė; Macedonian: пчелар, пчеларка; Maori: kaitiaki pī; Navajo: tsísʼná yee ʼáhályą́ąnii; Norwegian Bokmål: birøkter; Nynorsk: birøktar; Occitan: apicultor, abelhaire; Old English: bēoċeorl, bēocere; Persian: زنبوردار‎; Polish: pszczelarz, pszczelarka, pasiecznik; Portuguese: apicultor, apicultora, abelheiro, abelheira; Romanian: albinar, albinară, apicultor, apicultoare; Romansch: apicultur, apicultour; Russian: [[пчеловод]], [[пасечник]], [[пасечница]]; Sardinian Campidanese: apiaresu; Logudorese: abiargiu, apiaresu; Serbo-Croatian Cyrillic: пчелар, пчеларица; Roman: pčelar, pčelarica; Slovak: včelár, včelárka; Slovene: čebelar; Spanish: [[apicultor]], [[apicultora]], [[colmenero]], [[colmenera]], [[abejero]], [[abejera]]; Sudovian: bitinīkas; Swedish: biodlare; Turkish: arıcı; Ukrainian: бджоля́р, бджоля́рка, па́січник, па́січниця; Volapük: bienan, hibienan, jibienan, bienaskälel; Welsh: gwenynwr, gwenynwraig
}}
}}

Latest revision as of 14:50, 5 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελισσουργός Medium diacritics: μελισσουργός Low diacritics: μελισσουργός Capitals: ΜΕΛΙΣΣΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: melissourgós Transliteration B: melissourgos Transliteration C: melissourgos Beta Code: melissourgo/s

English (LSJ)

Att. μελιττουργός, ὁ, = μελισσεύς, Pl.R.564c, Lg.842d, Arist.HA554a2, Thphr.HP6.2.3, PCair.Zen.368.5, al. (iii B. C.), PTeb.5.140 (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 124] att. μελιττουργός, sich mit Bienen beschäftigend; ὁ μελ., der Bienenzüchter, neben νομεύς, Plat. Legg. VIII, 842 d; Ael. H. A. 1, 9 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
éleveur d'abeilles, apiculteur.
Étymologie: μέλισσα, ἔργον.

Russian (Dvoretsky)

μελισσουργός: атт. μελιττουργόςпчеловод Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

μελισσουργός: Ἀττ. μελιττ-, ὁ, (ἔργον) = μελισσεύς, Πλάτ. Πολ. 564C (Ἀντιγρ. μελιτουργός), Νόμ. 842D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 6.

Greek Monolingual

ο (Α μελισσουργός και αττ. τ. μελιττουργός)
μελισσοκόμος («ἐν μιᾷ γὰρ ἢ ἐν δυσὶν ἡμέραις πλήρη εὑρίσκουσι τὰ σμήνη οἱ μελιττουργοὶ μέλιτος», Αριστοτ.)
νεοελλ.
ζωολ. ο μελισσοφάγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλισσα + -ουργός].

Translations

beekeeper

Albanian: bletar; Arabic: نَحَّال‎, عَسَّال‎, جَبَّاح‎; Asturian: apicultor, abeyeru; Azerbaijani: arıçı; Belarusian: пчаля́р, пчаля́рка; Bulgarian: пчела́р, пчела́рка; Catalan: apicultor, abeller, abellaire; Chinese Mandarin: 養蜂人, 养蜂人; Corsican: apicultore; Czech: včelař, včelařka; Danish: biavler; Dutch: imker, imkerin, bijenhouder, bijenhoudster; Esperanto: abelisto, virabelisto, abelistino; English: apiarist, apiculturist, bee master, bee mistress, beekeeper, bee-keeper, beemaster, bee-master, beemistress, bee-mistress; Estonian: mesinik; Finnish: mehiläishoitaja, mehiläistarhuri; French: apiculteur, apicultrice; Galician: apicultor, apicultora, abelleiro, abelleira, meleiro; Gallurese: casiddaggiu; Georgian: მეფუტკრე; German: Imker, Imkerin, Bienenzüchter, Bienenzüchterin, Beutner, Beutnerin, Bienenvater, Bienenmutter, Zeidler, Zeidlerin, Zeidelmeister, Zeidelmeisterin, Bienenhalter, Bienenhalterin; Greek: μελισσοκόμος; Ancient Greek: μελισσουργός, μελιττουργός, μελισσοπόλος, μελισσοκόμος, μελισσεύς, μελισσονόμος, σμηνοκόμος; Hungarian: méhész; Irish: beachaire; Italian: apicoltore, apicoltrice, apicultore, apicultrice; Japanese: 養蜂家; Kazakh: ара бағушы, ара өсіруші, арашы, омарташы; Korean: 양봉가; Ladin: zidlaês, apicoltur; Latin: apiarius, mellifex, cidlarius; Latvian: biškopis, biškope, dravnieks, dravniece, bitenieks, biteniece; Lithuanian: bitininkas, bitininkė; Macedonian: пчелар, пчеларка; Maori: kaitiaki pī; Navajo: tsísʼná yee ʼáhályą́ąnii; Norwegian Bokmål: birøkter; Nynorsk: birøktar; Occitan: apicultor, abelhaire; Old English: bēoċeorl, bēocere; Persian: زنبوردار‎; Polish: pszczelarz, pszczelarka, pasiecznik; Portuguese: apicultor, apicultora, abelheiro, abelheira; Romanian: albinar, albinară, apicultor, apicultoare; Romansch: apicultur, apicultour; Russian: пчеловод, пасечник, пасечница; Sardinian Campidanese: apiaresu; Logudorese: abiargiu, apiaresu; Serbo-Croatian Cyrillic: пчелар, пчеларица; Roman: pčelar, pčelarica; Slovak: včelár, včelárka; Slovene: čebelar; Spanish: apicultor, apicultora, colmenero, colmenera, abejero, abejera; Sudovian: bitinīkas; Swedish: biodlare; Turkish: arıcı; Ukrainian: бджоля́р, бджоля́рка, па́січник, па́січниця; Volapük: bienan, hibienan, jibienan, bienaskälel; Welsh: gwenynwr, gwenynwraig