βοτρυοστέφανος: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=votryostefanos | |Transliteration C=votryostefanos | ||
|Beta Code=botruoste/fanos | |Beta Code=botruoste/fanos | ||
|Definition= | |Definition=βοτρυοστέφανον, [[grape-crowned]], of a vine-bearing district, Archyt. Amph.''1''; [[κωμῳδία]] dub. in ''IG''3.3688. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βοτρυοστέφᾰνος) -ον<br />[[coronado de uvas]] de una región rica en viñas, Archyt.Amph.1, fig. de la comedia <i>CEG</i> 550.3 (Atenas IV a.C.). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] traubenumkränzt, p. bei Plut. Qu. gr. 15. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />couronné de grappes (vignoble).<br />'''Étymologie:''' [[βότρυς]], [[στέφανος]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βοτρυοστέφανος]], -ον (Α)<br />[[στεφανωμένος]] με σταφύλια. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βοτρυοστέφᾰνος:''' увитый виноградными гроздьями [[Archytas]] ap. Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
βοτρυοστέφανον, grape-crowned, of a vine-bearing district, Archyt. Amph.1; κωμῳδία dub. in IG3.3688.
Spanish (DGE)
(βοτρυοστέφᾰνος) -ον
coronado de uvas de una región rica en viñas, Archyt.Amph.1, fig. de la comedia CEG 550.3 (Atenas IV a.C.).
German (Pape)
[Seite 455] traubenumkränzt, p. bei Plut. Qu. gr. 15.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
couronné de grappes (vignoble).
Étymologie: βότρυς, στέφανος.
Greek Monolingual
βοτρυοστέφανος, -ον (Α)
στεφανωμένος με σταφύλια.
Russian (Dvoretsky)
βοτρυοστέφᾰνος: увитый виноградными гроздьями Archytas ap. Plut.