πισεύς: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=piseys
|Transliteration C=piseys
|Beta Code=piseu/s
|Beta Code=piseu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dweller in meadows]], <span class="bibl">Theoc.25.201</span>.</span>
|Definition=-έως, ὁ, [[dweller in meadows]], Theoc.25.201.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πισεύς -έως, ὁ [πῖσος] weidebewoner.
|elnltext=πισεύς -έως, ὁ [πῖσος] [[weidebewoner]].
}}
}}

Latest revision as of 12:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῑσεύς Medium diacritics: πισεύς Low diacritics: πισεύς Capitals: ΠΙΣΕΥΣ
Transliteration A: piseús Transliteration B: piseus Transliteration C: piseys Beta Code: piseu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ, dweller in meadows, Theoc.25.201.

Greek Monolingual

-έως, ὁ, Α
τόπος γεμάτος λιβάδια, λιβαδότοπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πῖσος «λιβάδι» + κατάλ. -εύς].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πισεύς -έως, ὁ [πῖσος] weidebewoner.