ψυχρήλατος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psychrilatos
|Transliteration C=psychrilatos
|Beta Code=yuxrh/latos
|Beta Code=yuxrh/latos
|Definition=ον, (<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐλαύνω 111.1) [[cold-forged]], of iron implements, Plu.2.434a, Asclep. Myrl. ap. <span class="bibl">Ath.11.501b</span>, <span class="bibl">Ath.Mech.17.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>1</span>: <b class="b3">γράψας ψυχρηλάτω</b> (sic) τινὸς τὸ ὄνομα <span class="title">PMag.Par.</span>1.1848.</span>
|Definition=ψυχρήλατον, ([[ἐλαύνω]] ΙΙΙ.1) [[cold-forged]], of iron implements, Plu.2.434a, Asclep. Myrl. ap. Ath.11.501b, Ath.Mech.17.2, Plu.''Brut.''1: <b class="b3">γράψας ψυχρηλάτω</b> (sic) τινὸς τὸ ὄνομα ''PMag.Par.''1.1848.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1404.png Seite 1404]] 1) kalt geschmiedet, Mathem. vett. – 2) in kaltem Wasser abgelöscht und dadurch hart u. spröde geworden, [[ξίφος]] Plut. def. or. 43 Brut. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1404.png Seite 1404]] 1) kalt geschmiedet, Mathem. vett. – 2) in kaltem Wasser abgelöscht und dadurch hart u. spröde geworden, [[ξίφος]] Plut. def. or. 43 Brut. 1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />trempé dans l'eau froide ; durci, fortement trempé.<br />'''Étymologie:''' [[ψυχρός]], [[ἐλαύνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ψυχρήλᾰτος:''' погруженный после накаливания в холодную воду, т. е. каленый ([[ξίφος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ψυχρήλατος''': -ον, ([[ἐλαύνω]] ΙΙΙ. 1) ὁ σφυρηλατηθεὶς ἐν ψυχρᾷ καταστάσει, ἐπὶ σιδηρῶν ἐργαλείων, Πλούτ. 2. 434Α, Ἀθήν. 501Β ([[ἔνθα]] ἴδε Casaub.).
|lstext='''ψυχρήλατος''': -ον, ([[ἐλαύνω]] ΙΙΙ. 1) ὁ σφυρηλατηθεὶς ἐν ψυχρᾷ καταστάσει, ἐπὶ σιδηρῶν ἐργαλείων, Πλούτ. 2. 434Α, Ἀθήν. 501Β ([[ἔνθα]] ἴδε Casaub.).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />trempé dans l’eau froide ; durci, fortement trempé.<br />'''Étymologie:''' [[ψυχρός]], [[ἐλαύνω]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[ψυχρήλατος]], -ον, ΝΜΑ<br />(για [[μέταλλο]] ή μεταλλικό [[αντικείμενο]]) αυτός που έχει υποστεί [[ψυχρηλασία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ψυχρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ήλατος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἐλαύνω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>σφυρ</i>-<i>ήλατος</i>, με [[έκταση]] λόγω συνθέσεως].
|mltxt=-η, -ο / [[ψυχρήλατος]], -ον, ΝΜΑ<br />(για [[μέταλλο]] ή μεταλλικό [[αντικείμενο]]) αυτός που έχει υποστεί [[ψυχρηλασία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ψυχρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ήλατος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἐλαύνω]]), [[πρβλ]]. <i>σφυρ</i>-<i>ήλατος</i>, με [[έκταση]] λόγω συνθέσεως].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ψυχρήλατος -ον [ψυχρός, ἐλαύνω] koud gesmeed.
|elnltext=ψυχρήλατος -ον &#91;[[ψυχρός]], [[ἐλαύνω]]] [[koud gesmeed]].
}}
}}
{{elru
{{elmes
|elrutext='''ψυχρήλᾰτος:''' погруженный после накаливания в холодную воду, т. е. каленый ([[ξίφος]] Plut.).
|esmgtx=-ον [[forjado en frío]] de un estilo de cobre κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομα <b class="b3">grabando con un estilo de cobre forjado al fuego el nombre de alguien</b> P IV 1848 de una lámina de plomo λαβὼν λάμναν μολιβῆν ψυχρήλατον γράφε χαλκῷ γραφείῳ τὸ ὑποκείμενον ζῴδιον καὶ τὰ ὀνόματα <b class="b3">toma una lámina de plomo forjada en frío y graba con un estilo de bronce la figura siguiente y los nombres</b> P XXXVI 2
}}
}}

Latest revision as of 10:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψυχρήλᾰτος Medium diacritics: ψυχρήλατος Low diacritics: ψυχρήλατος Capitals: ΨΥΧΡΗΛΑΤΟΣ
Transliteration A: psychrḗlatos Transliteration B: psychrēlatos Transliteration C: psychrilatos Beta Code: yuxrh/latos

English (LSJ)

ψυχρήλατον, (ἐλαύνω ΙΙΙ.1) cold-forged, of iron implements, Plu.2.434a, Asclep. Myrl. ap. Ath.11.501b, Ath.Mech.17.2, Plu.Brut.1: γράψας ψυχρηλάτω (sic) τινὸς τὸ ὄνομα PMag.Par.1.1848.

German (Pape)

[Seite 1404] 1) kalt geschmiedet, Mathem. vett. – 2) in kaltem Wasser abgelöscht und dadurch hart u. spröde geworden, ξίφος Plut. def. or. 43 Brut. 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
trempé dans l'eau froide ; durci, fortement trempé.
Étymologie: ψυχρός, ἐλαύνω.

Russian (Dvoretsky)

ψυχρήλᾰτος: погруженный после накаливания в холодную воду, т. е. каленый (ξίφος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ψυχρήλατος: -ον, (ἐλαύνω ΙΙΙ. 1) ὁ σφυρηλατηθεὶς ἐν ψυχρᾷ καταστάσει, ἐπὶ σιδηρῶν ἐργαλείων, Πλούτ. 2. 434Α, Ἀθήν. 501Β (ἔνθα ἴδε Casaub.).

Spanish

forjado en frío

Greek Monolingual

-η, -ο / ψυχρήλατος, -ον, ΝΜΑ
(για μέταλλο ή μεταλλικό αντικείμενο) αυτός που έχει υποστεί ψυχρηλασία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψυχρός + -ήλατος (< ἐλαύνω), πρβλ. σφυρ-ήλατος, με έκταση λόγω συνθέσεως].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψυχρήλατος -ον [ψυχρός, ἐλαύνω] koud gesmeed.

Léxico de magia

-ον forjado en frío de un estilo de cobre κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομα grabando con un estilo de cobre forjado al fuego el nombre de alguien P IV 1848 de una lámina de plomo λαβὼν λάμναν μολιβῆν ψυχρήλατον γράφε χαλκῷ γραφείῳ τὸ ὑποκείμενον ζῴδιον καὶ τὰ ὀνόματα toma una lámina de plomo forjada en frío y graba con un estilo de bronce la figura siguiente y los nombres P XXXVI 2