ἀποτρύζω: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotryzo
|Transliteration C=apotryzo
|Beta Code=a)potru/zw
|Beta Code=a)potru/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[emit a sound]], σύριγμα <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.47</span>.</span>
|Definition=[[emit a sound]], σύριγμα [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 25.47.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[susurrar]] σύριγμα λεπτόν Nonn.<i>D</i>.25.47 (cód.).
|dgtxt=[[susurrar]] σύριγμα λεπτόν Nonn.<i>D</i>.25.47 (cód.).
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρύζω Medium diacritics: ἀποτρύζω Low diacritics: αποτρύζω Capitals: ΑΠΟΤΡΥΖΩ
Transliteration A: apotrýzō Transliteration B: apotryzō Transliteration C: apotryzo Beta Code: a)potru/zw

English (LSJ)

emit a sound, σύριγμα Nonn. D. 25.47.

Spanish (DGE)

susurrar σύριγμα λεπτόν Nonn.D.25.47 (cód.).