ἁλμυρίδιον: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=almyridion
|Transliteration C=almyridion
|Beta Code=a(lmuri/dion
|Beta Code=a(lmuri/dion
|Definition=τό, Dim. of <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἁλμυρίς <span class="bibl">1.3a</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>19.142</span>.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἁλμυρίς]] 1.3a, Plin.''HN''19.142.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλμῡρίδιον Medium diacritics: ἁλμυρίδιον Low diacritics: αλμυρίδιον Capitals: ΑΛΜΥΡΙΔΙΟΝ
Transliteration A: halmyrídion Transliteration B: halmyridion Transliteration C: almyridion Beta Code: a(lmuri/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἁλμυρίς 1.3a, Plin.HN19.142.

Spanish (DGE)

-ου, τό
bot. berza silvestre de Grecia, Brassica cretica Lamb., Plin.HN 19.142.

Greek Monolingual

ἁλμυρίδιον, το (Α)
(ως ονομ. φυτών) αλμυρίκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποκοριστικό της λ. ἁλμυρίς.