ἐγκοίμησις: Difference between revisions
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkoimisis | |Transliteration C=egkoimisis | ||
|Beta Code=e)gkoi/mhsis | |Beta Code=e)gkoi/mhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=εως, ἡ, a [[sleeping in a temple]] (v. [[ἐγκοιμάομαι]]), DS. 1.53. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[hecho de dormir]], [[sueño]] ἐν τοῖς χνοώδεσι τῶν πτίλων Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.77.<br /><b class="num">2</b> [[incubatio]], [[hecho de dormir]] en un templo para tener sueños oraculares curativos, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.53.<br /><b class="num">II</b> [[lugar donde se duerme]], [[habitación]] glos. a ἔναυλοι Sch.Hes.<i>Th</i>.129. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγκοίμησις''': -εως, ἡ, τὸ κοιμᾶσθαι ἐντὸς ναοῦ (ἴδε ἐγκοιμῶμαι) Διόδ. 1. 53. | |lstext='''ἐγκοίμησις''': -εως, ἡ, τὸ κοιμᾶσθαι ἐντὸς ναοῦ (ἴδε ἐγκοιμῶμαι) Διόδ. 1. 53. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐγκοίμησις:''' εως ἡ ночлег: ἡ ἐ. ἡ ἐν τοῖς ἱεροῖς Diod. сон в храмах (чтобы в сновидении узнать волю божества, в честь которого был воздвигнут данный храм). | |elrutext='''ἐγκοίμησις:''' εως ἡ [[ночлег]]: ἡ ἐ. ἡ ἐν τοῖς ἱεροῖς Diod. сон в храмах (чтобы в сновидении узнать волю божества, в честь которого был воздвигнут данный храм). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:00, 27 March 2024
English (LSJ)
εως, ἡ, a sleeping in a temple (v. ἐγκοιμάομαι), DS. 1.53.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1hecho de dormir, sueño ἐν τοῖς χνοώδεσι τῶν πτίλων Clem.Al.Paed.2.9.77.
2 incubatio, hecho de dormir en un templo para tener sueños oraculares curativos, D.S.1.53.
II lugar donde se duerme, habitación glos. a ἔναυλοι Sch.Hes.Th.129.
German (Pape)
[Seite 709] ἡ, das Darin-, Daraufschlafen, Clem. Al.; bes. ἐν ἱεροῖς, D. Sic. 1, 53, s. das Vorige.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκοίμησις: -εως, ἡ, τὸ κοιμᾶσθαι ἐντὸς ναοῦ (ἴδε ἐγκοιμῶμαι) Διόδ. 1. 53.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκοίμησις: εως ἡ ночлег: ἡ ἐ. ἡ ἐν τοῖς ἱεροῖς Diod. сон в храмах (чтобы в сновидении узнать волю божества, в честь которого был воздвигнут данный храм).