ἐμβαρύθω: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz

Menander, Monostichoi, 290
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emvarytho
|Transliteration C=emvarytho
|Beta Code=e)mbaru/qw
|Beta Code=e)mbaru/qw
|Definition=[ῠ], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be heavy upon]], κράατι <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>324</span>: abs., of disease, ib.<span class="bibl">468</span>, v.l.in<span class="bibl"><span class="title">Al.</span>541</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of smell, to [[be offensive]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>512</span>.</span>
|Definition=[ῠ],<br><span class="bld">A</span> to [[be heavy upon]], κράατι Nic.''Th.''324: abs., of disease, ib.468, v.l.in''Al.''541.<br><span class="bld">II</span> of smell, to [[be offensive]], Id.''Th.''512.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμβᾰρύθω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῡ]<br /><b class="num">1</b> [[ser pesado]], [[tener peso]] κράατι de cierto reptil, Nic.<i>Th</i>.324<br /><b class="num">•</b>[[incidir con su peso]] ἀθρόοι ἐμβαρύθουσι ciertos peces sobre las artes de pesca, Opp.<i>H</i>.3.142, cf. 4.96, (ὀδμή) ἐμβαρύθουσα olor pesado, e.d., fuerte</i> Nic.<i>Th</i>.512.<br /><b class="num">2</b> [[producir pesadez]], [[producir molestias]], [[embarazar]] ὕδρωψ ἄλγεσιν ἐμβαρύθουσα la hidropesía, embarazosa por sus dolores</i> Nic.<i>Th</i>.468, cf. <i>Al</i>.541 (cód.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμβαρύθω''': εἶμαι [[βαρύς]], κράατι δ᾿ ἐμβαρύθει Νικ. Θηρ. 324. ΙΙ. ἐπὶ ὀσμῆς, εἶμαι βαρεῖα, ἀχθεινή, [[ἀηδής]], ὀδμὴ... ἐμβαρύθουσα [[αὐτόθι]] 512, πρβλ. Ἀλεξιφ. 554.
|lstext='''ἐμβαρύθω''': εἶμαι [[βαρύς]], κράατι δ᾿ ἐμβαρύθει Νικ. Θηρ. 324. ΙΙ. ἐπὶ ὀσμῆς, εἶμαι βαρεῖα, ἀχθεινή, [[ἀηδής]], ὀδμὴ... ἐμβαρύθουσα [[αὐτόθι]] 512, πρβλ. Ἀλεξιφ. 554.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμβᾰρύθω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῡ]<br /><b class="num">1</b> [[ser pesado]], [[tener peso]] κράατι de cierto reptil, Nic.<i>Th</i>.324<br /><b class="num">•</b>[[incidir con su peso]] ἀθρόοι ἐμβαρύθουσι ciertos peces sobre las artes de pesca, Opp.<i>H</i>.3.142, cf. 4.96, (ὀδμή) ἐμβαρύθουσα olor pesado, e.d., fuerte</i> Nic.<i>Th</i>.512.<br /><b class="num">2</b> [[producir pesadez]], [[molestias]], [[embarazar]] ὕδρωψ ἄλγεσιν ἐμβαρύθουσα la hidropesía, embarazosa por sus dolores</i> Nic.<i>Th</i>.468, cf. <i>Al</i>.541 (cód.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐμβαρύθω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[βάρος]] («κράατι δ' ἐμβαρύθει»)<br /><b>2.</b> (για [[οσμή]]) [[είμαι]] βαρειά, ενοχλητική.
|mltxt=[[ἐμβαρύθω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[βάρος]] («κράατι δ' ἐμβαρύθει»)<br /><b>2.</b> (για [[οσμή]]) [[είμαι]] βαρειά, ενοχλητική.
}}
}}

Latest revision as of 13:41, 31 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβᾰρύθω Medium diacritics: ἐμβαρύθω Low diacritics: εμβαρύθω Capitals: ΕΜΒΑΡΥΘΩ
Transliteration A: embarýthō Transliteration B: embarythō Transliteration C: emvarytho Beta Code: e)mbaru/qw

English (LSJ)

[ῠ],
A to be heavy upon, κράατι Nic.Th.324: abs., of disease, ib.468, v.l.inAl.541.
II of smell, to be offensive, Id.Th.512.

Spanish (DGE)

(ἐμβᾰρύθω)
• Prosodia: [ῡ]
1 ser pesado, tener peso κράατι de cierto reptil, Nic.Th.324
incidir con su peso ἀθρόοι ἐμβαρύθουσι ciertos peces sobre las artes de pesca, Opp.H.3.142, cf. 4.96, (ὀδμή) ἐμβαρύθουσα olor pesado, e.d., fuerte Nic.Th.512.
2 producir pesadez, producir molestias, embarazar ὕδρωψ ἄλγεσιν ἐμβαρύθουσα la hidropesía, embarazosa por sus dolores Nic.Th.468, cf. Al.541 (cód.).

German (Pape)

[Seite 805] darin, darauf schwer sein, lasten; κράατι Nic. Th. 324; übertr., τρόμος Al. 554; vom Geruche, Th. 512; – τί, belasten, Opp. H. 4, 26.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβαρύθω: εἶμαι βαρύς, κράατι δ᾿ ἐμβαρύθει Νικ. Θηρ. 324. ΙΙ. ἐπὶ ὀσμῆς, εἶμαι βαρεῖα, ἀχθεινή, ἀηδής, ὀδμὴ... ἐμβαρύθουσα αὐτόθι 512, πρβλ. Ἀλεξιφ. 554.

Greek Monolingual

ἐμβαρύθω (Α)
1. αισθάνομαι βάρος («κράατι δ' ἐμβαρύθει»)
2. (για οσμή) είμαι βαρειά, ενοχλητική.