ἐπιφέρνια: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epifernia | |Transliteration C=epifernia | ||
|Beta Code=e)pife/rnia | |Beta Code=e)pife/rnia | ||
|Definition=τά, | |Definition=τά, [[dowry]], Sch.Il.9.147, Eust.1417.14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
τά, dowry, Sch.Il.9.147, Eust.1417.14.
German (Pape)
[Seite 999] τά, was zur Mitgift kommt, Schol. Il. 9, 147.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιφέρνια: τά, προίξ, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ι. 147.
Greek Monolingual
ἐπιφέρνια, τὰ (Μ)
όσα δίνονται από τη νύφη παραπάνω από την προίκα, τα πανωπροίκια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + φερνή «προίκα» (< φέρω, με παρέκταση -ν-)].