ἑκατέρωθι: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekaterothi
|Transliteration C=ekaterothi
|Beta Code=e(kate/rwqi
|Beta Code=e(kate/rwqi
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[on either side]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.69</span>, <span class="bibl">Hdt.2.19</span>,<span class="bibl">106</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>54.8</span>, etc.</span>
|Definition=Adv. [[on either side]], Pi.''O.''2.69, [[Herodotus|Hdt.]]2.19,106, Arist.''Ath.''54.8, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἑκᾰτέρωθι) <b class="num">• Alolema(s):</b> hεκατέροθι <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.257 (V a.C.)<br />adv. [[a un lado y otro]], [[en ambos lugares]] ἑ. μείναντες Pi.<i>O</i>.2.69, ἐπέρχεται ὁ Νεῖλος ... ἐπὶ δύο ἡμέρων [[ἑκατέρωθι]] ὁδόν Hdt.2.19, cf. 106, οἳ τά τε [[Διονύσια]] ποιοῦσιν ἑ. en Salamina y Atenas, Arist.<i>Ath</i>.54.8, cf. Plu.2.415a, D.C.43.1.3, c. gen. τοῦ ἐντέρου ἑ. a ambos lados del intestino</i> Arist.<i>HA</i> 527<sup>a</sup>33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] auf jeder von beiden Seiten, auf beiden Seiten; Pind. Ol. 2, 76 u. Sp., wie D. Cass. 43, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] auf jeder von beiden Seiten, auf beiden Seiten; Pind. Ol. 2, 76 u. Sp., wie D. Cass. 43, 1.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />à chacun des deux côtés, des deux côtés <i>sans mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἑκάτερος]], -θι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑκᾰτέρωθι:''' adv. (на вопрос «где?») с каждой стороны, по обе стороны Pind., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑκᾰτέρωθι''': ἐπίρρ., καθ’ ἑκάτερον [[μέρος]], Πινδ. Ο. 2. 124, Ἡρόδ. 2. 19, 106, Ἀριστ.
|lstext='''ἑκᾰτέρωθι''': ἐπίρρ., καθ’ ἑκάτερον [[μέρος]], Πινδ. Ο. 2. 124, Ἡρόδ. 2. 19, 106, Ἀριστ.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />à chacun des deux côtés, des deux côtés <i>sans mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἑκάτερος]], -θι.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἑκᾰτέρωθι</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> on [[either]] [[side]] ὅσοι δ' ἐτόλμασαν ἐστρὶς [[ἑκατέρωθι]] μείναντες ἀπὸ [[πάμπαν]] ἀδίκων ἔχειν ψυχάν (ἐν τῷ [[ὑπὲρ]] γῆν καὶ ὑπὸ γῆν. Σ.) (O. 2.69)
|sltr=<b>ἑκᾰτέρωθι</b> on [[either]] [[side]] ὅσοι δ' ἐτόλμασαν ἐστρὶς [[ἑκατέρωθι]] μείναντες ἀπὸ [[πάμπαν]] ἀδίκων ἔχειν ψυχάν (ἐν τῷ [[ὑπὲρ]] γῆν καὶ ὑπὸ γῆν. Σ.) (O. 2.69)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἑκᾰτέρωθι) <b class="num">• Alolema(s):</b> hεκατέροθι <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.257 (V a.C.)<br />adv. [[a un lado y otro]], [[en ambos lugares]] ἑ. μείναντες Pi.<i>O</i>.2.69, ἐπέρχεται ὁ Νεῖλος ... ἐπὶ δύο ἡμέρων [[ἑκατέρωθι]] ὁδόν Hdt.2.19, cf. 106, οἳ τά τε [[Διονύσια]] ποιοῦσιν ἑ. en Salamina y Atenas, Arist.<i>Ath</i>.54.8, cf. Plu.2.415a, D.C.43.1.3, c. gen. τοῦ ἐντέρου ἑ. a ambos lados del intestino</i> Arist.<i>HA</i> 527<sup>a</sup>33.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑκᾰτέρωθι:''' επίρρ., από [[κάθε]] [[πλευρά]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἑκᾰτέρωθι:''' επίρρ., από [[κάθε]] [[πλευρά]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑκᾰτέρωθι:''' adv. (на вопрос «где?») с каждой стороны, по обе стороны Pind., Arst., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=on [[each]] [[side]], Hdt.
|mdlsjtxt=on [[each]] [[side]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑκᾰτέρωθι Medium diacritics: ἑκατέρωθι Low diacritics: εκατέρωθι Capitals: ΕΚΑΤΕΡΩΘΙ
Transliteration A: hekatérōthi Transliteration B: hekaterōthi Transliteration C: ekaterothi Beta Code: e(kate/rwqi

English (LSJ)

Adv. on either side, Pi.O.2.69, Hdt.2.19,106, Arist.Ath.54.8, etc.

Spanish (DGE)

(ἑκᾰτέρωθι) • Alolema(s): hεκατέροθι IG 13.257 (V a.C.)
adv. a un lado y otro, en ambos lugares ἑ. μείναντες Pi.O.2.69, ἐπέρχεται ὁ Νεῖλος ... ἐπὶ δύο ἡμέρων ἑκατέρωθι ὁδόν Hdt.2.19, cf. 106, οἳ τά τε Διονύσια ποιοῦσιν ἑ. en Salamina y Atenas, Arist.Ath.54.8, cf. Plu.2.415a, D.C.43.1.3, c. gen. τοῦ ἐντέρου ἑ. a ambos lados del intestino Arist.HA 527a33.

German (Pape)

[Seite 752] auf jeder von beiden Seiten, auf beiden Seiten; Pind. Ol. 2, 76 u. Sp., wie D. Cass. 43, 1.

French (Bailly abrégé)

adv.
à chacun des deux côtés, des deux côtés sans mouv.
Étymologie: ἑκάτερος, -θι.

Russian (Dvoretsky)

ἑκᾰτέρωθι: adv. (на вопрос «где?») с каждой стороны, по обе стороны Pind., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἑκᾰτέρωθι: ἐπίρρ., καθ’ ἑκάτερον μέρος, Πινδ. Ο. 2. 124, Ἡρόδ. 2. 19, 106, Ἀριστ.

English (Slater)

ἑκᾰτέρωθι on either side ὅσοι δ' ἐτόλμασαν ἐστρὶς ἑκατέρωθι μείναντες ἀπὸ πάμπαν ἀδίκων ἔχειν ψυχάν (ἐν τῷ ὑπὲρ γῆν καὶ ὑπὸ γῆν. Σ.) (O. 2.69)

Greek Monolingual

(AM ἑκατέρωθι)
επίρρ. στο κάθε ένα από τα δύο μέρη.

Greek Monotonic

ἑκᾰτέρωθι: επίρρ., από κάθε πλευρά, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

on each side, Hdt.