ὑποδέκομαι: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodekomai | |Transliteration C=ypodekomai | ||
|Beta Code=u(pode/komai | |Beta Code=u(pode/komai | ||
|Definition= | |Definition=v. [[ὑποδέχομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ion. statt [[ὑποδέχομαι]], w. m. s. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ion. statt [[ὑποδέχομαι]], w. m. s. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ion. c.</i> [[ὑποδέχομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποδέκομαι:''' ион. = [[ὑποδέχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποδέκομαι''': Ἰων. ἀντὶ [[ὑποδέχομαι]], Ἡρόδ. | |lstext='''ὑποδέκομαι''': Ἰων. ἀντὶ [[ὑποδέχομαι]], Ἡρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ὑποδέκομαι]] | |sltr=[[ὑποδέκομαι]] [[welcome]] [[ὑπέδεκτο]] δ' ἀργυρόπεζ Ἀφροδίτα Δάλιον ξεῖνον (P. 9.9) ὑποδέξωνται fr. 6b. c. [[γαῖα]] δ' ἐν Θήβαις [[ὑπέδεκτο]] κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσιν μάντιν (N. 10.8) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ὑποδέκομαι:''' Ιων. αντί ὑπο-[[δέχομαι]]. | |lsmtext='''ὑποδέκομαι:''' Ιων. αντί ὑπο-[[δέχομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[welcome]]=== | ||
Afrikaans: verwelkom; Arabic: رَحَّبَ; Egyptian Arabic: اِسْتَقْبِل; Armenian: ողջունել; Belarusian: вітаць; Bulgarian: приветствам; Catalan: donar la benvinguda, acollir; Chinese Mandarin: 歡迎/欢迎, 迎接; Czech: vítat; Danish: byde velkommen; Dutch: [[verwelkomen]], [[welkom heten]]; Esperanto: bonvenigi; Estonian: tervitama; Finnish: toivottaa tervetulleeksi; French: [[accueillir]], [[souhaiter la bienvenue]]; German: [[begrüßen]], [[willkommen heißen]], [[bewillkommnen]]; Greek: [[υποδέχομαι]], [[καλωσορίζω]]; Ancient Greek: [[ἀσπάζεσθαι]], [[ἀσπάζομαι]], [[δειδίσκομαι]], [[ἐνασπάζομαι]], [[ὑποδέχομαι]], [[χαιρετίζω]]; Hungarian: üdvözöl, fogad; Icelandic: bjóða velkominn; Ido: bonvenigar; Indonesian: menyambut; Interlingua: dar le benvenita a; Italian: [[accogliere]], [[dare il benvenuto]]; Japanese: 歓迎する; Khmer: ទទួល; Korean: 환영하다; Latin: [[alicuius adventu festum agere]], [[alicuius adventu festum ago]], [[adventu festum ago]]; Macedonian: пожелува добредојде, пречекува, прима, поздравува, поздрави; Maore Comorian: uv̄ahua; Maori: rāhiri, tāhiri, tāhiri, tāwhiri, maioha, pōwhiri, tāuti; Pennsylvania German: wilkum; Polish: witać; Portuguese: [[dar as boas-vindas a]], [[receber]], [[acolher]]; Romanian: întâmpina; Russian: [[приветствовать]]; Scots: walcum; Scottish Gaelic: cuir fàilte air; Slovak: vítať; Slovene: izreči dobrodošlico; Spanish: [[dar la bienvenida]]; Swahili: kukaribisha; Swedish: välkomna; Tagalog: mabuhay; Thai: ต้อนรับ; Turkish: karşılamak; Ukrainian: вітати; Vietnamese: chào, hoan nghênh, chào mừng, chào đón; Volapük: vekömön; Welsh: croesawu; West Frisian: ferwolkomje; ǃXóõ: tàhʻa | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:43, 15 February 2024
English (LSJ)
v. ὑποδέχομαι.
German (Pape)
[Seite 1214] ion. statt ὑποδέχομαι, w. m. s.
French (Bailly abrégé)
ion. c. ὑποδέχομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὑποδέκομαι: ион. = ὑποδέχομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποδέκομαι: Ἰων. ἀντὶ ὑποδέχομαι, Ἡρόδ.
English (Slater)
ὑποδέκομαι welcome ὑπέδεκτο δ' ἀργυρόπεζ Ἀφροδίτα Δάλιον ξεῖνον (P. 9.9) ὑποδέξωνται fr. 6b. c. γαῖα δ' ἐν Θήβαις ὑπέδεκτο κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσιν μάντιν (N. 10.8)
Greek Monolingual
Α
βλ. υποδέχομαι.
Greek Monotonic
ὑποδέκομαι: Ιων. αντί ὑπο-δέχομαι.
Translations
welcome
Afrikaans: verwelkom; Arabic: رَحَّبَ; Egyptian Arabic: اِسْتَقْبِل; Armenian: ողջունել; Belarusian: вітаць; Bulgarian: приветствам; Catalan: donar la benvinguda, acollir; Chinese Mandarin: 歡迎/欢迎, 迎接; Czech: vítat; Danish: byde velkommen; Dutch: verwelkomen, welkom heten; Esperanto: bonvenigi; Estonian: tervitama; Finnish: toivottaa tervetulleeksi; French: accueillir, souhaiter la bienvenue; German: begrüßen, willkommen heißen, bewillkommnen; Greek: υποδέχομαι, καλωσορίζω; Ancient Greek: ἀσπάζεσθαι, ἀσπάζομαι, δειδίσκομαι, ἐνασπάζομαι, ὑποδέχομαι, χαιρετίζω; Hungarian: üdvözöl, fogad; Icelandic: bjóða velkominn; Ido: bonvenigar; Indonesian: menyambut; Interlingua: dar le benvenita a; Italian: accogliere, dare il benvenuto; Japanese: 歓迎する; Khmer: ទទួល; Korean: 환영하다; Latin: alicuius adventu festum agere, alicuius adventu festum ago, adventu festum ago; Macedonian: пожелува добредојде, пречекува, прима, поздравува, поздрави; Maore Comorian: uv̄ahua; Maori: rāhiri, tāhiri, tāhiri, tāwhiri, maioha, pōwhiri, tāuti; Pennsylvania German: wilkum; Polish: witać; Portuguese: dar as boas-vindas a, receber, acolher; Romanian: întâmpina; Russian: приветствовать; Scots: walcum; Scottish Gaelic: cuir fàilte air; Slovak: vítať; Slovene: izreči dobrodošlico; Spanish: dar la bienvenida; Swahili: kukaribisha; Swedish: välkomna; Tagalog: mabuhay; Thai: ต้อนรับ; Turkish: karşılamak; Ukrainian: вітати; Vietnamese: chào, hoan nghênh, chào mừng, chào đón; Volapük: vekömön; Welsh: croesawu; West Frisian: ferwolkomje; ǃXóõ: tàhʻa