προσφορέω: Difference between revisions

From LSJ

ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosforeo
|Transliteration C=prosforeo
|Beta Code=prosfore/w
|Beta Code=prosfore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring to]], [[bring in]], τὰ ὅπλα <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; [<b class="b3">τὰ δράγματα</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.8</span>.</span>
|Definition=[[bring to]], [[bring in]], τὰ ὅπλα [[Herodotus|Hdt.]]1.82; [τὰ δράγματα] X.''HG''7.2.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0787.png Seite 787]] = [[προσφέρω]]; Her. 1, 82; Xen. Hell. 7, 2, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0787.png Seite 787]] = [[προσφέρω]]; Her. 1, 82; Xen. Hell. 7, 2, 12.
}}
{{bailly
|btext=[[προσφορῶ]] :<br />[[apporter]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φορέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-φορέω brengen naar.
}}
{{elru
|elrutext='''προσφορέω:''' [[приносить]] Her., Eur., Men.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσφορέω''': [[φέρω]] [[πρός]] τι, [[εἰσάγω]], [[προσάγω]], τὰ ὅπλα Ἡρόδ. 1. 82, 5· τὰ δράγματα Ξεν. Ἑλλ. 7, 2, 8· τῷ θανόντι δῶρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 158.
|lstext='''προσφορέω''': [[φέρω]] [[πρός]] τι, [[εἰσάγω]], [[προσάγω]], τὰ ὅπλα Ἡρόδ. 1. 82, 5· τὰ δράγματα Ξεν. Ἑλλ. 7, 2, 8· τῷ θανόντι δῶρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 158.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />apporter.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φορέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσφορέω:''' [[φέρνω]] προς, [[εισάγω]], [[προσάγω]], σε Ηρόδ., Ξεν.
|lsmtext='''προσφορέω:''' [[φέρνω]] προς, [[εισάγω]], [[προσάγω]], σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-φορέω brengen naar.
}}
{{elru
|elrutext='''προσφορέω:''' приносить Her., Eur., Men.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[προσφορά]]<br />to [[bring]] to, [[bring]] in, Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=[from [[προσφορά]]<br />to [[bring]] to, [[bring]] in, Hdt., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσφορέω Medium diacritics: προσφορέω Low diacritics: προσφορέω Capitals: ΠΡΟΣΦΟΡΕΩ
Transliteration A: prosphoréō Transliteration B: prosphoreō Transliteration C: prosforeo Beta Code: prosfore/w

English (LSJ)

bring to, bring in, τὰ ὅπλα Hdt.1.82; [τὰ δράγματα] X.HG7.2.8.

German (Pape)

[Seite 787] = προσφέρω; Her. 1, 82; Xen. Hell. 7, 2, 12.

French (Bailly abrégé)

προσφορῶ :
apporter.
Étymologie: πρός, φορέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-φορέω brengen naar.

Russian (Dvoretsky)

προσφορέω: приносить Her., Eur., Men.

Greek (Liddell-Scott)

προσφορέω: φέρω πρός τι, εἰσάγω, προσάγω, τὰ ὅπλα Ἡρόδ. 1. 82, 5· τὰ δράγματα Ξεν. Ἑλλ. 7, 2, 8· τῷ θανόντι δῶρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 158.

Greek Monotonic

προσφορέω: φέρνω προς, εισάγω, προσάγω, σε Ηρόδ., Ξεν.

Middle Liddell

[from προσφορά
to bring to, bring in, Hdt., Xen.