ἑανηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eaniforos
|Transliteration C=eaniforos
|Beta Code=e(anhfo/ros
|Beta Code=e(anhfo/ros
|Definition=ον, (ἑᾰνός, ὁ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wearing a thin robe]], Ἠώς <span class="bibl">Antim.84</span>.</span>
|Definition=ἑανηφόρον, ([[ἑανός]], ὁ) [[wearing a thin robe]], Ἠώς Antim.84.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de vestido brillante]], [[delicado]], [[sutil]] ἠώς Antim.117.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0697.png Seite 697]] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0697.png Seite 697]] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de vestido brillante]], [[delicado]], [[sutil]] ἠώς Antim.117.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐανηφόρος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[ἐανηφόρος]] Ἠώς» — η Αυγή με το [[λεπτό]], λαμπερό πέπλο.
|mltxt=[[ἐανηφόρος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[ἐανηφόρος]] Ἠώς» — η Αυγή με το [[λεπτό]], λαμπερό πέπλο.
}}
{{ls
|lstext='''ἐᾰνηφόρος''': -ον, (ἑᾰνός, ὁ) ὁ φορῶν ἑανόν, τοῦτ’ ἔστι λαμπρὸν ἢ [[λεπτὸν]] πέπλον, Ἠὼς Ἀντίμαχ. 85, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. [[ἑανός]].
}}
}}

Latest revision as of 09:40, 23 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑᾰνηφόρος Medium diacritics: ἑανηφόρος Low diacritics: εανηφόρος Capitals: ΕΑΝΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: heanēphóros Transliteration B: heanēphoros Transliteration C: eaniforos Beta Code: e(anhfo/ros

English (LSJ)

ἑανηφόρον, (ἑανός, ὁ) wearing a thin robe, Ἠώς Antim.84.

Spanish (DGE)

-ον
de vestido brillante, delicado, sutil ἠώς Antim.117.

German (Pape)

[Seite 697] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych.

Greek Monolingual

ἐανηφόρος, -ον (Α)
φρ. «ἐανηφόρος Ἠώς» — η Αυγή με το λεπτό, λαμπερό πέπλο.

Greek (Liddell-Scott)

ἐᾰνηφόρος: -ον, (ἑᾰνός, ὁ) ὁ φορῶν ἑανόν, τοῦτ’ ἔστι λαμπρὸν ἢ λεπτὸν πέπλον, Ἠὼς Ἀντίμαχ. 85, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. ἑανός.