ἐμπελάτειρα: Difference between revisions
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empelateira | |Transliteration C=empelateira | ||
|Beta Code=e)mpela/teira | |Beta Code=e)mpela/teira | ||
|Definition=[<b class=" | |Definition=[λᾰ], ἡ, = [[πελάτις]], [[πλᾶτις]], Call.''Fr.''170, Euph.9.11. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que acude]], [[que asiste]] λοχίῃσι γυναικῶν ἐ. [[Ἄρτεμις]] Euph.9.11<br /><b class="num">•</b>dicho de una prostituta [[que se hace la encontradiza, se arrima o aborda]], [[buscona]] τοὺς αὐτῷ σκοτίους ἐ. καὶ ἔτεκε [[γυνή]] los hijos que a escondidas parió para él una mujer arrimadiza</i> Call.<i>Fr</i>.527.<br /><b class="num">2</b> [[que acerca]], [[que trae]] c. gen. Κύπρι, μυροπνεύστων ἐ. Πόθων <i>Eleg.Alex.Adesp.Halic</i>.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπελάτειρα''': ἡ, = πελάτις, [[πλᾶτις]]. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170. | |lstext='''ἐμπελάτειρα''': ἡ, = πελάτις, [[πλᾶτις]]. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:57, 25 August 2023
English (LSJ)
[λᾰ], ἡ, = πελάτις, πλᾶτις, Call.Fr.170, Euph.9.11.
Spanish (DGE)
-ας
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 que acude, que asiste λοχίῃσι γυναικῶν ἐ. Ἄρτεμις Euph.9.11
•dicho de una prostituta que se hace la encontradiza, se arrima o aborda, buscona τοὺς αὐτῷ σκοτίους ἐ. καὶ ἔτεκε γυνή los hijos que a escondidas parió para él una mujer arrimadiza Call.Fr.527.
2 que acerca, que trae c. gen. Κύπρι, μυροπνεύστων ἐ. Πόθων Eleg.Alex.Adesp.Halic.2.
German (Pape)
[Seite 812] ἡ, Beischläferinn, Call. frg. 170.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπελάτειρα: ἡ, = πελάτις, πλᾶτις. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170.