Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιθαρρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> mettre sa confiance dans, τινι;<br /><b>2</b> s’enhardir contre : ἐπ. [[τῷ]] πελάγει ÉL s’aventurer sur mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θαρρέω]].
|btext=[[ἐπιθαρρῶ]] :<br /><b>1</b> mettre sa confiance dans, τινι;<br /><b>2</b> [[s'enhardir contre]] : ἐπ. [[τῷ]] πελάγει ÉL s'aventurer sur mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θαρρέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιθαρρέω:''' полагаться, доверяться (τινι Plut., Sext.).
|elrutext='''ἐπιθαρρέω:''' [[полагаться]], [[доверяться]] (τινι Plut., Sext.).
}}
{{pape
|ptext=<i>[[darauf]] [[trauen]], sich [[darauf]] [[verlassen]]</i>; οὐ μόνον ὅπλοις καὶ ἵπποις, ἀλλὰ καὶ [[θεῶν]] ἀρωγαῖς Plut. <i>Brut</i>. 37; ἐπιτεθαρρήκασιν [[αὐτῷ]] Sext.Emp. <i>adv.gramm</i>. 270; – <i>gegen Einen Mut [[fassen]]</i>, τοῖς ἐχθροῖς, [[wider]] die [[Feinde]], App. <i>B.Civ</i>. 3.10; ähnl. ταῖς ὀρείοις θήραις, sich [[daran]] [[wagen]], Ael. <i>H.A</i>. 4.34, wie πελάγει, <i>sich aufs Meer [[wagen]]</i>, 5.56.
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθαρρέω Medium diacritics: ἐπιθαρρέω Low diacritics: επιθαρρέω Capitals: ΕΠΙΘΑΡΡΕΩ
Transliteration A: epitharréō Transliteration B: epitharreō Transliteration C: epitharreo Beta Code: e)piqarre/w

English (LSJ)

Attic as ἐπιθαρσέω.

French (Bailly abrégé)

ἐπιθαρρῶ :
1 mettre sa confiance dans, τινι;
2 s'enhardir contre : ἐπ. τῷ πελάγει ÉL s'aventurer sur mer.
Étymologie: ἐπί, θαρρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθαρρέω: полагаться, доверяться (τινι Plut., Sext.).

German (Pape)

darauf trauen, sich darauf verlassen; οὐ μόνον ὅπλοις καὶ ἵπποις, ἀλλὰ καὶ θεῶν ἀρωγαῖς Plut. Brut. 37; ἐπιτεθαρρήκασιν αὐτῷ Sext.Emp. adv.gramm. 270; – gegen Einen Mut fassen, τοῖς ἐχθροῖς, wider die Feinde, App. B.Civ. 3.10; ähnl. ταῖς ὀρείοις θήραις, sich daran wagen, Ael. H.A. 4.34, wie πελάγει, sich aufs Meer wagen, 5.56.