διαπέραμα: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος → the whole universe is the fatherland of a good soul

Source
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaperama
|Transliteration C=diaperama
|Beta Code=diape/rama
|Beta Code=diape/rama
|Definition=ατος, τό, (διαπεράω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strait of the sea]], [[ferry]], <span class="bibl">Str.6.1.5</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>32, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>1.13.8</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[διαπεράω]]) [[strait of the sea]], [[ferry]], Str.6.1.5, ''Peripl.M.Rubr.''32, Ptol.''Geog.''1.13.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[paso]], [[boca]] de un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, <i>Peripl.M.Rubri</i> 32, Ptol.<i>Geog</i>.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.<i>Od</i>.4.671.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπέρᾱμα''': -ατος, τό, ([[διαπεράω]]) θαλάσσιον στενόν, [[πορθμός]], Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.
|lstext='''διαπέρᾱμα''': -ατος, τό, ([[διαπεράω]]) θαλάσσιον στενόν, [[πορθμός]], Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[paso]], [[boca]] de un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, <i>Peripl.M.Rubri</i> 32, Ptol.<i>Geog</i>.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.<i>Od</i>.4.671.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διαπέραμα]] (Α) [[διαπερώ]]<br />[[πορθμός]], θαλάσσιο στενό.
|mltxt=[[διαπέραμα]] (Α) [[διαπερώ]]<br />[[πορθμός]], θαλάσσιο στενό.
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπέρᾱμα Medium diacritics: διαπέραμα Low diacritics: διαπέραμα Capitals: ΔΙΑΠΕΡΑΜΑ
Transliteration A: diapérama Transliteration B: diaperama Transliteration C: diaperama Beta Code: diape/rama

English (LSJ)

-ατος, τό, (διαπεράω) strait of the sea, ferry, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubr.32, Ptol.Geog.1.13.8.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
paso, boca de un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubri 32, Ptol.Geog.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.Od.4.671.

German (Pape)

[Seite 594] τό, die Überfahrt; auch die Meerenge, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαπέρᾱμα: -ατος, τό, (διαπεράω) θαλάσσιον στενόν, πορθμός, Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.

Greek Monolingual

διαπέραμα (Α) διαπερώ
πορθμός, θαλάσσιο στενό.