dispossess: Difference between revisions
From LSJ
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - "τινά" to "τινά") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
[[drive out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβάλλειν]], [[ἐξωθεῖν]], [[ἐξελαύνειν]]. | [[drive out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβάλλειν]], [[ἐξωθεῖν]], [[ἐξελαύνειν]]. | ||
[[deprive]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφαιρέω]], [[ἀφαιρεῖν]] ([[τινί]] τι), [[ἀφαιρεῖσθαι]] ( | [[deprive]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφαιρέω]], [[ἀφαιρεῖν]] ([[τινί]] τι), [[ἀφαιρεῖσθαι]] (τινά τι); see [[deprive]]. | ||
[[drive from one's home]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξοικίζειν]]. | [[drive from one's home]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξοικίζειν]]. |
Latest revision as of 12:46, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
drive out: P. and V. ἐκβάλλειν, ἐξωθεῖν, ἐξελαύνειν.
deprive: P. and V. ἀφαιρέω, ἀφαιρεῖν (τινί τι), ἀφαιρεῖσθαι (τινά τι); see deprive.
drive from one's home: P. and V. ἐξοικίζειν.
dispossess (of office): P. ἀπαλλάσσειν (Thuc. 1, 129); see depose.
being now dispossessed, she will fret over her fate with inward brooding: ἀπολαχοῦσα νῦν αὐτὴ καθ' αὑτὴν τὴν τύχην οἴσει πικρῶς (Euripides, Ion, 609).