τῇπερ: Difference between revisions

From LSJ

Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich

Menander, Monostichoi, 287
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 ;")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>épq. et ion. c.</i> [[ᾗπερ]], <i>dat. fém. de</i> [[ὅσπερ]];<br /><i>adv.</i><br /><b>1</b> par où;<br /><b>2</b> de la manière que, comme.
|btext=<i>épq. et ion. c.</i> [[ᾗπερ]], <i>dat. fém. de</i> [[ὅσπερ]];<br /><i>adv.</i><br /><b>1</b> [[par où]];<br /><b>2</b> de la manière que, comme.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τῇπερ:''' [dat. f к [[ὅσπερ]] adv. relat.<br /><b class="num">1)</b> [[где]] (τ. ῥηΐστη βιοτὴ [[πέλει]] ἀνθρώποισιν Hom.): [[καί]] μιν ἔταψαν [[αὐτοῦ]], τ. ἔπεσε Her. и его похоронили там, где он пал;<br /><b class="num">2)</b> так именно, таким точно образом: τ. [[ἐκεῖνος]] εκεῖνος Her. так именно, как он сказал.
|elrutext='''τῇπερ:''' [dat. f к [[ὅσπερ]] adv. relat.<br /><b class="num">1</b> [[где]] (τ. ῥηΐστη βιοτὴ [[πέλει]] ἀνθρώποισιν Hom.): [[καί]] μιν ἔταψαν [[αὐτοῦ]], τ. ἔπεσε Her. и его похоронили там, где он пал;<br /><b class="num">2</b> [[так именно]], [[таким точно образом]]: τ. [[ἐκεῖνος]] εκεῖνος Her. так именно, как он сказал.
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 28 November 2022

German (Pape)

[Seite 1108] s. ὅςπερ.

French (Bailly abrégé)

épq. et ion. c. ᾗπερ, dat. fém. de ὅσπερ;
adv.
1 par où;
2 de la manière que, comme.

English (Autenrieth)

ᾗ περ.

Russian (Dvoretsky)

τῇπερ: [dat. f к ὅσπερ adv. relat.
1 где (τ. ῥηΐστη βιοτὴ πέλει ἀνθρώποισιν Hom.): καί μιν ἔταψαν αὐτοῦ, τ. ἔπεσε Her. и его похоронили там, где он пал;
2 так именно, таким точно образом: τ. ἐκεῖνος εκεῖνος Her. так именно, как он сказал.