ἄπυγος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apygos
|Transliteration C=apygos
|Beta Code=a)/pugos
|Beta Code=a)/pugos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without buttocks]], <span class="bibl">Semon.7.76</span>, <span class="bibl">Pl.Com.184.3</span>.</span>
|Definition=ἄπυγον, [[without buttocks]], Semon.7.76, Pl.Com.184.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄπῡγος) -ον<br />[[que no tiene culo]] una mujer, Semon.8.76, Λυκαινίδα, ... τὴν ἐλάφου παντὸς ἀπυγοτέρην <i>AP</i> 11.327 (Antip.Thess.)<br /><b class="num">•</b>de Cinesias, Pl.Com.200.3, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0341.png Seite 341]] ([[πυγή]]). ohne od. mit dürren Hinterbacken, Simon. mul. 76; ἐλάφου ἀπυγοτέρη Ant. Th. 4 (XI, 327).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0341.png Seite 341]] ([[πυγή]]). ohne od. mit dürren Hinterbacken, Simon. mul. 76; ἐλάφου ἀπυγοτέρη Ant. Th. 4 (XI, 327).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄπῡγος) -ον<br />[[que no tiene culo]] una mujer, Semon.8.76, Λυκαινίδα, ... τὴν ἐλάφου παντὸς ἀπυγοτέρην <i>AP</i> 11.327 (Antip.Thess.)<br /><b class="num">•</b>de Cinesias, Pl.Com.200.3, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπῡγος Medium diacritics: ἄπυγος Low diacritics: άπυγος Capitals: ΑΠΥΓΟΣ
Transliteration A: ápygos Transliteration B: apygos Transliteration C: apygos Beta Code: a)/pugos

English (LSJ)

ἄπυγον, without buttocks, Semon.7.76, Pl.Com.184.3.

Spanish (DGE)

(ἄπῡγος) -ον
que no tiene culo una mujer, Semon.8.76, Λυκαινίδα, ... τὴν ἐλάφου παντὸς ἀπυγοτέρην AP 11.327 (Antip.Thess.)
de Cinesias, Pl.Com.200.3, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 341] (πυγή). ohne od. mit dürren Hinterbacken, Simon. mul. 76; ἐλάφου ἀπυγοτέρη Ant. Th. 4 (XI, 327).

Greek Monolingual

ἄπυγος, -ον (Α) πυγή
1. ο χωρίς οπίσθια
2. αυτός που έχει ισχνά οπίσθια
3. ο κίναιδος.

Russian (Dvoretsky)

ἄπῡγος: с тощим задом, поджарый (ἔλαφος Anth.).