παραλαλέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paralaleo
|Transliteration C=paralaleo
|Beta Code=paralale/w
|Beta Code=paralale/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[talk at random]], <span class="bibl">Men.923.4</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>43(44).17</span>, <span class="bibl">D.C. 69.4</span>.</span>
|Definition=[[talk at random]], Men.923.4, [[LXX]] ''Ps.''43(44).17, D.C. 69.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραλᾰλέω Medium diacritics: παραλαλέω Low diacritics: παραλαλέω Capitals: ΠΑΡΑΛΑΛΕΩ
Transliteration A: paralaléō Transliteration B: paralaleō Transliteration C: paralaleo Beta Code: paralale/w

English (LSJ)

talk at random, Men.923.4, LXX Ps.43(44).17, D.C. 69.4.

German (Pape)

[Seite 486] daneben, dazwischen schwatzen, auch unrichtig schwatzen, von Dingen, die man nicht versteht, Menand. Mein. p. 202; vgl. Hesych.; vorschwatzen, τινί, D. Cass. 69, 4.

Greek (Liddell-Scott)

παραλᾰλέω: λαλῶ ἄλλ’ ἀντ’ ἄλλων, μωρολογῶ, πρβλ. Meineke εἰς Μενάδρου Ἄδηλ. 17.

Russian (Dvoretsky)

παραλᾰλέω: болтать вздор Men.