ἀντικοσμέω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikosmeo | |Transliteration C=antikosmeo | ||
|Beta Code=a)ntikosme/w | |Beta Code=a)ntikosme/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[arrange in turn]], Plu.2.813d.<br><span class="bld">2</span> [[adorn in turn]], ib.828a:—Pass., Aristid. ''Or.''25 (43).33:—Subst. [[ἀντικόσμησις]], εως, ἡ, Suid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[organizar a su vez]] τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.<br /><b class="num">2</b> [[adornar a su vez]] τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a<br /><b class="num">•</b>pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.<i>Or</i>.25.33. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀντικοσμῶ]] :<br />orner à son tour <i>ou</i> en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κοσμέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντικοσμέω''': κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα [[ἀξίωμα]] ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ [[ἔπειτα]] δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -[[κόσμησις]], ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη [[εὐπρέπεια]]· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ. | |lstext='''ἀντικοσμέω''': κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα [[ἀξίωμα]] ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ [[ἔπειτα]] δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -[[κόσμησις]], ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη [[εὐπρέπεια]]· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντικοσμέω:''' [[украшать в свою очередь]] (τι Plut.). | |elrutext='''ἀντικοσμέω:''' [[украшать в свою очередь]] (τι Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:42, 16 March 2024
English (LSJ)
A arrange in turn, Plu.2.813d.
2 adorn in turn, ib.828a:—Pass., Aristid. Or.25 (43).33:—Subst. ἀντικόσμησις, εως, ἡ, Suid.
Spanish (DGE)
1 organizar a su vez τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.
2 adornar a su vez τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a
•pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.Or.25.33.
German (Pape)
[Seite 253] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.
French (Bailly abrégé)
ἀντικοσμῶ :
orner à son tour ou en échange.
Étymologie: ἀντί, κοσμέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικοσμέω: κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα ἀξίωμα ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ ἔπειτα δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -κόσμησις, ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη εὐπρέπεια· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικοσμέω: украшать в свою очередь (τι Plut.).