ὑδροφορέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ydroforeo | |Transliteration C=ydroforeo | ||
|Beta Code=u(drofore/w | |Beta Code=u(drofore/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[carry water]], X.''An.''4.5.9, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''625b19.<br><span class="bld">II</span> [[serve as]] [[ὑδροφόρος]], ''CIG''2886 (Branchidae), ''Milet.''7.67. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὑδροφορῶ]] :<br />[[porter de l'eau]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑδροφόρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑδροφορέω:''' [[носить воду]] Xen., Arst., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑδροφορέω''': [[φέρω]] [[ὕδωρ]], Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9. | |lstext='''ὑδροφορέω''': [[φέρω]] [[ὕδωρ]], Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑδροφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φέρνω]], [[μεταφέρω]] [[νερό]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ὑδροφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φέρνω]], [[μεταφέρω]] [[νερό]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὑδροφορέω]], fut. -ήσω [from [[ὑδροφόρος]]<br />to [[carry]] [[water]], Xen. | |mdlsjtxt=[[ὑδροφορέω]], fut. -ήσω [from [[ὑδροφόρος]]<br />to [[carry]] [[water]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
A carry water, X.An.4.5.9, Arist.HA625b19.
II serve as ὑδροφόρος, CIG2886 (Branchidae), Milet.7.67.
German (Pape)
[Seite 1174] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18.
French (Bailly abrégé)
ὑδροφορῶ :
porter de l'eau.
Étymologie: ὑδροφόρος.
Russian (Dvoretsky)
ὑδροφορέω: носить воду Xen., Arst., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδροφορέω: φέρω ὕδωρ, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9.
Greek Monotonic
ὑδροφορέω: μέλ. -ήσω, φέρνω, μεταφέρω νερό, σε Ξεν.