Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεσαύλιον: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mesaylion
|Transliteration C=mesaylion
|Beta Code=mesau/lion
|Beta Code=mesau/lion
|Definition=τό, (αὐλός) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of flute-music]], played in the intervals of the choral song, <span class="title">Vit.Aesop.Oxy.</span>2083.27, <span class="bibl">Eust.862.19</span>:—hence μεσ-αυλικὰ κρούματα <span class="bibl">Aristid.Quint.1.11</span>.</span>
|Definition=τό, ([[αὐλός]]) [[piece of flute-music]], played in the intervals of the choral song, ''Vit.Aesop.Oxy.''2083.27, Eust.862.19:—hence μεσ-αυλικὰ κρούματα Aristid.Quint.1.11.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 13:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεσαύλιον Medium diacritics: μεσαύλιον Low diacritics: μεσαύλιον Capitals: ΜΕΣΑΥΛΙΟΝ
Transliteration A: mesaúlion Transliteration B: mesaulion Transliteration C: mesaylion Beta Code: mesau/lion

English (LSJ)

τό, (αὐλός) piece of flute-music, played in the intervals of the choral song, Vit.Aesop.Oxy.2083.27, Eust.862.19:—hence μεσ-αυλικὰ κρούματα Aristid.Quint.1.11.

Greek (Liddell-Scott)

μεσαύλιον: τό, μέλος μουσικὸν δι’ αὐλοῦ παιζόμενον κατὰ τὰ διαλείμματα χορικοῦ ᾄσματος, Εὐστ. 862. 19· μεσαυλικὸν κροῦσμα ἐν Ἀριστείδ. Κοϊντιλιαν. σ. 26.

Greek Monolingual

μεσαύλιον, τὸ (Α)
μουσικό μέλος το οποίο παιζόταν με αυλό ανάμεσα στα χορικά άσματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + αὐλός.