ἀντικοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikosmeo
|Transliteration C=antikosmeo
|Beta Code=a)ntikosme/w
|Beta Code=a)ntikosme/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arrange in turn]], Plu.2.813d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[adorn in turn]], ib.828a:—Pass., <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>25</span> (<span class="bibl">43</span>).<span class="bibl">33</span>:—Subst. ἀντικόσμ-ησις, εως, ἡ, Suid.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[arrange in turn]], Plu.2.813d.<br><span class="bld">2</span> [[adorn in turn]], ib.828a:—Pass., Aristid. ''Or.''25 (43).33:—Subst. [[ἀντικόσμησις]], εως, ἡ, Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[organizar a su vez]] τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.<br /><b class="num">2</b> [[adornar a su vez]] τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a<br /><b class="num"></b>pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.<i>Or</i>.25.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀντικοσμῶ]] :<br />orner à son tour <i>ou</i> en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κοσμέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικοσμέω''': κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα [[ἀξίωμα]] ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ [[ἔπειτα]] δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -[[κόσμησις]], ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη [[εὐπρέπεια]]· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ.
|lstext='''ἀντικοσμέω''': κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα [[ἀξίωμα]] ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ [[ἔπειτα]] δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -[[κόσμησις]], ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη [[εὐπρέπεια]]· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />orner à son tour <i>ou</i> en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κοσμέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[organizar a su vez]] τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.<br /><b class="num">2</b> [[adornar a su vez]] τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a<br /><b class="num">•</b>pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.<i>Or</i>.25.33.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντικοσμέω:''' [[украшать в свою очередь]] (τι Plut.).
|elrutext='''ἀντικοσμέω:''' [[украшать в свою очередь]] (τι Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 18:42, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικοσμέω Medium diacritics: ἀντικοσμέω Low diacritics: αντικοσμέω Capitals: ΑΝΤΙΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: antikosméō Transliteration B: antikosmeō Transliteration C: antikosmeo Beta Code: a)ntikosme/w

English (LSJ)

A arrange in turn, Plu.2.813d.
2 adorn in turn, ib.828a:—Pass., Aristid. Or.25 (43).33:—Subst. ἀντικόσμησις, εως, ἡ, Suid.

Spanish (DGE)

1 organizar a su vez τὰς ἐλάττονας (ἀρχάς) Plu.2.813c.
2 adornar a su vez τὴν ... τράπεζαν ... τοῖς κεραμεοῖς Plu.2.828a
pas. fig. κοσμοῦντες γὰρ τὴν πόλιν τοῖς ἑαυτῶν ἔργοις ἀντεκοσμοῦντο τῇ μνήμῃ Aristid.Or.25.33.

German (Pape)

[Seite 253] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.

French (Bailly abrégé)

ἀντικοσμῶ :
orner à son tour ou en échange.
Étymologie: ἀντί, κοσμέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικοσμέω: κοσμούμενος αὐτὸς κοσμῶ ἄλλον, δίκαιον γάρ, ὑπὸ τῶν μειζόνων κοσμουμένους ἀρχῶν, ἀντικοσμεῖν τὰς ἐλάττονας, ἐπὶ τῶν κατεχόντων μέγα ἀξίωμα ἐν τῇ πολιτείᾳ καὶ ἔπειτα δεχομένων κατώτερον, Πλούτ. 2. 813D, κτλ.: - τὸ οὐσιαστ. -κόσμησις, ἡ, «ἀντιπαράτορα, ἀντικόσμησις, ἢ ἄλλη εὐπρέπεια· παρᾶτον γὰρ ἡ παρασκευὴ παρὰ Ρωμαίοις» Σουΐδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικοσμέω: украшать в свою очередь (τι Plut.).