suit: Difference between revisions
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
(Woodhouse 5) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_836.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[law suit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ, [[δίκη]], ἡ. | |||
[[courtship]]: [[verse|V.]] [[μνηστεύματα]], τά. | |||
[[entreaty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρεία]], ἡ; see [[entreaty]]. | |||
[[follow suit]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ταὐτὰ ποιεῖν]]. | |||
[[suit of clothes]]: use [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἱμάτια]], τά. | |||
[[suit of armour]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πανοπλία]], ἡ, [[verse|V.]] [[παντευχία]], ἡ. | |||
===verb transitive=== | |||
[[fit]], [[adapt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐφαρμόζειν]]; ([[Xenophon|Xen.]]), [[συναρμόζειν]], [[προσαρμόζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐναρμόζειν]]. | |||
[[be convenient]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιτήδειος εἶναι]]. | |||
[[become]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρέπειν]]; (dat.), [[ἁρμόζειν]] (dat.), [[προσήκειν]] (dat.). | |||
[[these verses will now suit me to apply to you]]: [[prose|P.]] [[κατὰ σοῦ τὰ ἰαμβεῖα ταῦθ' ἁρμόσει νῦν ἐμοί]] ([[Demosthenes|Dem.]] 417). | |||
[[correspond with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]]; (dat. or absol.), [[συντρέχειν]] (dat. or absol.); see [[correspond]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:40, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
law suit: P. and V. ἀγών, ὁ, δίκη, ἡ.
courtship: V. μνηστεύματα, τά.
entreaty: P. and V. χρεία, ἡ; see entreaty.
follow suit: use P. and V. ταὐτὰ ποιεῖν.
suit of clothes: use Ar. and P. ἱμάτια, τά.
suit of armour: Ar. and P. πανοπλία, ἡ, V. παντευχία, ἡ.
verb transitive
fit, adapt: P. and V. ἐφαρμόζειν; (Xen.), συναρμόζειν, προσαρμόζειν, Ar. and P. ἐναρμόζειν.
be convenient: use P. and V. ἐπιτήδειος εἶναι.
become: P. and V. πρέπειν; (dat.), ἁρμόζειν (dat.), προσήκειν (dat.).
these verses will now suit me to apply to you: P. κατὰ σοῦ τὰ ἰαμβεῖα ταῦθ' ἁρμόσει νῦν ἐμοί (Dem. 417).
correspond with: P. and V. συμβαίνειν; (dat. or absol.), συντρέχειν (dat. or absol.); see correspond.