σύμπολλοι: Difference between revisions
From LSJ
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sympolloi | |Transliteration C=sympolloi | ||
|Beta Code=su/mpolloi | |Beta Code=su/mpolloi | ||
|Definition=αι<b class="b3">, α</b>, [[many together]], Pl. | |Definition=αι<b class="b3">, α</b>, [[many together]], Pl.''Alc.''1.114c, ''Plt.''261e, al. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=αι, α;<br />[[plusieurs ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πολύς]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύμπολλοι -αι -α [[[σύν]], [[πολύς]]] [[velen bij elkaar]], [[velen tezamen]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σύμπολλοι:''' αι, α многие в совокупности, множество: ἕνα κατὰ [[μόνας]] πείθειν καὶ ξυμπόλλους Plat. убеждать каждого в отдельности и всех вместе. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|lsmtext='''σύμπολλοι:''' -αι, -α, πολλοί μαζί, σε Πλάτ. | |lsmtext='''σύμπολλοι:''' -αι, -α, πολλοί μαζί, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σύμπολλοι''': -αι, -α, πολλοὶ [[ὁμοῦ]], Πλάτ. Ἀλκ. 1. 114Β, Πολιτ. 261Ε, κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=σύμ-πολλοι, αι, α,<br />[[many]] [[together]], Plat. | |mdlsjtxt=σύμ-πολλοι, αι, α,<br />[[many]] [[together]], Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:42, 25 August 2023
English (LSJ)
αι, α, many together, Pl.Alc.1.114c, Plt.261e, al.
French (Bailly abrégé)
αι, α;
plusieurs ensemble.
Étymologie: σύν, πολύς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύμπολλοι -αι -α [σύν, πολύς] velen bij elkaar, velen tezamen.
Russian (Dvoretsky)
σύμπολλοι: αι, α многие в совокупности, множество: ἕνα κατὰ μόνας πείθειν καὶ ξυμπόλλους Plat. убеждать каждого в отдельности и всех вместе.
Greek Monolingual
-αι, -α, Α
πολλοί μαζί.
Greek Monotonic
σύμπολλοι: -αι, -α, πολλοί μαζί, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
σύμπολλοι: -αι, -α, πολλοὶ ὁμοῦ, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 114Β, Πολιτ. 261Ε, κ. ἀλλ.